Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Hébreux 13.15

Hébreux 13.15 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Hébreux 13.15 (LSG)Par lui, offrons sans cesse à Dieu un sacrifice de louange, c’est-a-dire le fruit de lèvres qui confessent son nom.
Hébreux 13.15 (NEG)Par lui, offrons sans cesse à Dieu un sacrifice de louange, c’est-à-dire le fruit de lèvres qui confessent son nom.
Hébreux 13.15 (S21)Par Christ, offrons [donc] sans cesse à Dieu un sacrifice de louange, c’est-à-dire le fruit de lèvres qui reconnaissent publiquement lui appartenir.
Hébreux 13.15 (LSGSN) Par lui, offrons sans cesse à Dieu un sacrifice de louange, c’est-à-dire le fruit de lèvres qui confessent son nom.

Les Bibles d'étude

Hébreux 13.15 (BAN)Par lui donc, offrons sans cesse à Dieu un sacrifice de louange, c’est-à-dire le fruit de lèvres qui confessent son nom.

Les « autres versions »

Hébreux 13.15 (SAC)Offrons donc par lui sans cesse à Dieu une hostie de louange ; c’est-à-dire, le fruit des lèvres qui rendent gloire à son nom.
Hébreux 13.15 (MAR)Offrons donc par lui sans cesse à Dieu un sacrifice de louange, c’est-à-dire, le fruit des lèvres, en confessant son Nom.
Hébreux 13.15 (OST)Offrons donc sans cesse à Dieu par Jésus un sacrifice de louange, c’est-à-dire, le fruit de lèvres qui confessent son nom.
Hébreux 13.15 (GBT)Offrons donc par lui sans cesse à Dieu une hostie de louange, c’est-à-dire le fruit des lèvres qui rendent gloire à son nom.
Hébreux 13.15 (PGR)Offrons donc continuellement à Dieu par lui un sacrifice de louanges, c’est-à-dire le fruit des lèvres qui confessent Son nom ;
Hébreux 13.15 (LAU)Par son moyen donc, offrons continuellement à Dieu un sacrifice de louange, c’est-à-dire le fruit de lèvres qui confessent son nom.
Hébreux 13.15 (OLT)Que ce soit donc par lui que nous offrions continuellement à Dieu «un sacrifice de louanges,» c’est-à-dire, «le fruit de nos lèvres» qui célèbrent son nom.
Hébreux 13.15 (DBY)Offrons-donc, par lui, sans cesse à Dieu un sacrifice de louanges, c’est-à-dire le fruit des lèvres qui confessent son nom.
Hébreux 13.15 (STA)« Offrons » donc sans cesse « à Dieu » par lui « un sacrifice de louanges », je veux dire « le fruit de lèvres » confessant son nom.
Hébreux 13.15 (VIG)Offrons donc par lui sans cesse à Dieu un sacrifice (une hostie) de louange, c’est-à-dire, le fruit de lèvres qui confessent son nom.
Hébreux 13.15 (FIL)Offrons donc par Lui sans cesse à Dieu un sacrifice de louange, c’est-à-dire, le fruit de lèvres qui confessent Son nom.
Hébreux 13.15 (SYN)Offrons donc sans cesse à Dieu par lui un sacrifice de louanges, c’est-à-dire l’hommage de lèvres qui confessent son nom.
Hébreux 13.15 (CRA)Que ce soit donc par lui que nous offrions sans cesse à Dieu « un sacrifice de louange?», c’est-à-dire « le fruit de lèvres?» qui célèbrent son nom.
Hébreux 13.15 (BPC)Par lui, offrons à Dieu sans cesse un sacrifice de louange, c’est-à-dire le fruit des lèvres qui confessent son nom.
Hébreux 13.15 (AMI)Par lui donc, offrons sans cesse à Dieu un sacrifice de louanges, c’est-à-dire le fruit de nos lèvres célébrant son Nom.

Langues étrangères

Hébreux 13.15 (VUL)per ipsum ergo offeramus hostiam laudis semper Deo id est fructum labiorum confitentium nomini eius
Hébreux 13.15 (SWA)Basi, kwa njia yake yeye, na tumpe Mungu dhabihu ya sifa daima, yaani, tunda la midomo iliungamayo jina lake.
Hébreux 13.15 (SBLGNT)δι’ αὐτοῦ ⸀οὖν ἀναφέρωμεν θυσίαν αἰνέσεως διὰ παντὸς τῷ θεῷ, τοῦτ’ ἔστιν καρπὸν χειλέων ὁμολογούντων τῷ ὀνόματι αὐτοῦ.