Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Tite 3.14

Tite 3.14 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Tite 3.14 (LSG)Il faut que les nôtres aussi apprennent à pratiquer de bonnes œuvres pour subvenir aux besoins pressants, afin qu’ils ne soient pas sans produire des fruits.
Tite 3.14 (NEG)Il faut que les nôtres aussi apprennent à pratiquer de bonnes œuvres pour subvenir aux besoins pressants, afin qu’ils ne soient pas sans produire de fruits.
Tite 3.14 (S21)Il faut que les nôtres aussi apprennent à pratiquer de belles œuvres pour subvenir aux besoins les plus importants, afin de ne pas rester sans fruits.
Tite 3.14 (LSGSN) Il faut que les nôtres aussi apprennent à pratiquer de bonnes œuvres pour subvenir aux besoins pressants, afin qu’ils ne soient pas sans produire des fruits.

Les Bibles d'étude

Tite 3.14 (BAN)Et que les nôtres apprennent aussi à s’appliquer les premiers aux bonnes œuvres, pour les besoins nécessaires, afin qu’ils ne soient pas sans fruit.

Les « autres versions »

Tite 3.14 (SAC)Que nos frères apprennent aussi à être toujours les premiers à pratiquer les bonnes œuvres, lorsque le besoin et la nécessité le demandent, afin qu’ils ne demeurent point stériles et sans fruit.
Tite 3.14 (MAR)Que les nôtres aussi apprennent à être les premiers à s’appliquer aux bonnes œuvres, pour les usages nécessaires, afin qu’ils ne soient point sans fruit.
Tite 3.14 (OST)Et que les nôtres apprennent aussi à faire de bonnes œuvres, dans les besoins pressants, afin qu’ils ne demeurent pas sans fruit.
Tite 3.14 (GBT)Que nos frères apprennent aussi à être les premiers à la pratique des bonnes œuvres, lorsque la nécessité le demande, afin qu’ils ne soient point sans fruit.
Tite 3.14 (PGR)mais il faut que les nôtres aussi apprennent à pratiquer de bonnes œuvres, lorsqu’il s’agit de besoins pressants, afin de n’être pas sans porter de fruits.Tous ceux qui sont avec moi te saluent.
Tite 3.14 (LAU)Et que les nôtres aussi apprennent à se mettre à la tête des bonnes œuvres, en vue des besoins nécessaires, afin qu’ils ne soient pas infructueux.
Tite 3.14 (OLT)il faut que les nôtres aussi apprennent à pratiquer les bonnes oeuvres, de manière à subvenir aux besoins urgents, sous peine d’être des gens stériles.
Tite 3.14 (DBY)et que les nôtres aussi apprennent à être les premiers dans les bonnes œuvres pour les choses nécessaires, afin qu’ils ne soient pas sans fruit.
Tite 3.14 (STA)Les nôtres aussi doivent apprendre, dans les cas urgents, à pratiquer de bonnes oeuvres et ainsi à ne pas rester stériles.
Tite 3.14 (VIG)Que les nôtres aussi apprennent à pratiquer de bonnes œuvres, lorsque la nécessité le demande, afin qu’ils ne soient pas sans produire de fruits.
Tite 3.14 (FIL)Que les nôtres aussi apprennent à pratiquer de bonnes oeuvres, lorsque la nécessité le demande, afin qu’ils ne soient pas sans produire de fruits.
Tite 3.14 (SYN)Les nôtres aussi doivent apprendre à s’appliquer à de bonnes œuvres pour subvenir aux besoins urgents, afin de ne pas demeurer stériles.
Tite 3.14 (CRA)De plus que les nôtres aussi apprennent à se porter aux bonnes œuvres, de manière à subvenir aux besoins urgents, afin qu’ils ne soient pas sans fruits.
Tite 3.14 (BPC)Et que les nôtres apprennent aussi à pratiquer de bonnes œuvres pour les besoins pressants, afin qu’ils ne soient pas sans fruit.
Tite 3.14 (AMI)Il faut que les nôtres aussi apprennent à pratiquer les bonnes œuvres pour subvenir aux nécessités pressantes, afin qu’ils ne soient pas [des arbres] sans fruits.

Langues étrangères

Tite 3.14 (VUL)discant autem et nostri bonis operibus praeesse ad usus necessarios ut non sint infructuosi
Tite 3.14 (SWA)Watu wetu nao wajifunze kudumu katika matendo mema, kwa matumizi yaliyo lazima, ili wasiwe hawana matunda.
Tite 3.14 (SBLGNT)μανθανέτωσαν δὲ καὶ οἱ ἡμέτεροι καλῶν ἔργων προΐστασθαι εἰς τὰς ἀναγκαίας χρείας, ἵνα μὴ ὦσιν ἄκαρποι.