Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Timothée 3.2

1 Timothée 3.2 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

1 Timothée 3.2 (LSG)Il faut donc que l’évêque soit irréprochable, mari d’une seul femme, sobre, modéré, réglé dans sa conduite, hospitalier, propre à l’enseignement.
1 Timothée 3.2 (NEG)Il faut donc que l’évêque soit irréprochable, mari d’une seule femme, sobre, modéré, réglé dans sa conduite, hospitalier, propre à l’enseignement.
1 Timothée 3.2 (S21)Il faut donc que le responsable soit irréprochable, fidèle à sa femme, sobre, réfléchi, réglé dans sa conduite, hospitalier, capable d’enseigner.
1 Timothée 3.2 (LSGSN)Il faut donc que l’évêque soit irréprochable, mari d’une seule femme, sobre, modéré, réglé dans sa conduite, hospitalier, propre à l’enseignement.

Les Bibles d'étude

1 Timothée 3.2 (BAN)Il faut donc que l’évêque soit irréprochable, mari d’une seule femme, sobre, prudent, convenable, hospitalier, propre à enseigner ;

Les « autres versions »

1 Timothée 3.2 (SAC)Il faut donc que l’évêque soit irrépréhensible ; qu’il n’ait épousé qu’une femme ; qu’il soit sobre, prudent, grave et modeste, chaste, aimant l’hospitalité, capable d’instruire ;
1 Timothée 3.2 (MAR)Mais il faut que l’Evêque soit irrépréhensible, mari d’une seule femme, vigilant, modéré, honorable, hospitalier , propre à enseigner ;
1 Timothée 3.2 (OST)Il faut donc que l’évêque soit irrépréhensible, mari d’une seule femme, sobre, prudent, rangé, hospitalier, capable d’instruire ;
1 Timothée 3.2 (GBT)Il faut donc que l’évêque soit irrépréhensible, qu’il n’ait été marié qu’une fois ; qu’il soit sobre, prudent, grave, chaste, hospitalier, capable d’instruire ;
1 Timothée 3.2 (PGR)il faut donc que l’évêque soit irréprochable, mari d’une seule femme, sobre, modéré, rangé, hospitalier, capable d’enseigner,
1 Timothée 3.2 (LAU)Il faut donc que le surveillant soit irréprochable, mari d’une seule femme, vigilant, prudent, décent, hospitalier, propre à enseigner ;
1 Timothée 3.2 (OLT)Il faut donc que l’évêque soit irréprochable, mari d’une seule femme, sobre, mesuré, convenable, hospitalier, capable d’enseigner,
1 Timothée 3.2 (DBY)il faut donc que le surveillant soit irrépréhensible, mari d’une seule femme, sobre, sage, honorable, hospitalier,
1 Timothée 3.2 (STA)Eh bien, il faut, que le conducteur d’une église soit irréprochable ; qu’il ne soit le mari que d’une femme ; qu’il soit sobre, modéré, modeste, hospitalier, capable d’enseigner ;
1 Timothée 3.2 (VIG)Il faut donc que l’évêque soit irréprochable, mari d’une seule femme, sobre, prudent, grave, chaste, hospitalier, capable d’instruire ;
1 Timothée 3.2 (FIL)Il faut donc que l’évêque soit irréprochable, mari d’une seule femme, sobre, prudent, grave, chaste, hospitalier, capable d’instruire;
1 Timothée 3.2 (SYN)Il faut donc que l’évêque soit irrépréhensible, mari d’une seule femme, sobre, prudent, digne, hospitalier, capable d’enseigner.
1 Timothée 3.2 (CRA)Il faut donc que l’évêque soit irréprochable, qu’il n’ait eu qu’une seule femme, qu’il soit de sens rassis, circonspect, bien réglé dans son extérieur, hospitalier, capable d’enseigner ;
1 Timothée 3.2 (BPC)Il faut donc que l’évêque soit irréprochable, mari d’une seule femme, sobre, sage, digne, hospitalier, capable d’enseigner,
1 Timothée 3.2 (AMI)L’évêque doit donc être irréprochable, n’avoir été marié qu’une fois, être sobre, pondéré, digne, hospitalier, capable d’enseigner.

Langues étrangères

1 Timothée 3.2 (VUL)oportet ergo episcopum inreprehensibilem esse unius uxoris virum sobrium prudentem ornatum hospitalem doctorem
1 Timothée 3.2 (SWA)Basi imempasa askofu awe mtu asiyelaumika, mume wa mke mmoja, mwenye kiasi na busara, mtu wa utaratibu, mkaribishaji, ajuaye kufundisha;
1 Timothée 3.2 (SBLGNT)δεῖ οὖν τὸν ἐπίσκοπον ἀνεπίλημπτον εἶναι, μιᾶς γυναικὸς ἄνδρα, νηφάλιον, σώφρονα, κόσμιον, φιλόξενον, διδακτικόν,