×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Timothée 2.11

1 Timothée 2.11 comparé dans 29 versions de la Bible différentes.

Traduction Texte
SAC Que les femmes se tiennent en silence, et dans une entière soumission lorsqu’on les instruit.
MARQue la femme apprenne dans le silence en toute soumission.
OSTQue la femme écoute l’instruction en silence, en toute soumission ;
CAHCe verset n’existe pas dans cette traduction !
LAMCe verset n’existe pas dans cette traduction !
PGRQue la femme se laisse tranquillement instruire avec une parfaite soumission ;
LAUQue la femme apprenne dans le silence en toute soumission ;
OLTQue la femme écoute l’instruction en silence, avec une parfaite soumission.
DBYQue la femme apprenne dans le silence, en toute soumission ;
STALa femme doit se laisser instruire en silence et avec une entière soumission.
BANQue la femme reçoive l’instruction dans le silence avec une entière soumission ;
ZAKCe verset n’existe pas dans cette traduction !
VIGQue la femme reçoive l’instruction en silence, avec une entière soumission.
FILQue la femme reçoive l’instruction en silence, avec une entière soumission.
LSGQue la femme écoute l’instruction en silence, avec une entière soumission.
SYNQue la femme écoute l’instruction en silence, avec une entière soumission.
CRAQue la femme reçoive l’instruction en silence, avec une entière soumission.
BPCQue la femme s’instruise en silence, en toute soumission.
JERPendant l’instruction, la femme doit garder le silence, en toute soumission.
TRIQue la femme écoute l’instruction en silence, en toute soumission.
NEGQue la femme écoute l’instruction en silence, avec une entière soumission.
CHUUne femme doit apprendre en silence, en toute soumission.
JDCCe verset n’existe pas dans cette traduction !
TRECe verset n’existe pas dans cette traduction !
BDPQue la femme sache se taire et être docile quand on l’instruit.
S21Que la femme s’instruise paisiblement, dans une entière soumission.
KJFQue la femme apprenne en silence, avec un entière soumission;
LXXCe verset n’existe pas dans cette traduction !
VULmulier in silentio discat cum omni subiectione
BHSCe verset n’existe pas dans cette traduction !
SBLGNTγυνὴ ἐν ἡσυχίᾳ μανθανέτω ἐν πάσῃ ὑποταγῇ·