×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Thessaloniciens 4.4

1 Thessaloniciens 4.4 comparé dans de nombreuses versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

1 Thessaloniciens 4.4  c’est que chacun de vous sache posséder son corps dans la sainteté et l’honnêteté,

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Thessaloniciens 4.4  c’est que chacun de vous sache posséder son corps dans la sainteté et l’honnêteté,

Segond 21

1 Thessaloniciens 4.4  c’est que chacun de vous sache garder son corps dans la consécration et la dignité,

Les autres versions

Bible Annotée

1 Thessaloniciens 4.4  que chacun de vous sache posséder son propre corps dans la sainteté et dans l’honneur,

John Nelson Darby

1 Thessaloniciens 4.4  que chacun de vous sache posséder son propre vase en sainteté et en honneur,

David Martin

1 Thessaloniciens 4.4  Afin que chacun de vous sache posséder son vaisseau en sanctification et en honneur ;

Ostervald

1 Thessaloniciens 4.4  Que chacun de vous sache posséder son corps dans la sainteté et dans l’honnêteté,

Lausanne

1 Thessaloniciens 4.4  que chacun de vous sache posséder son propre vase en sanctification et en honneur,

Vigouroux

1 Thessaloniciens 4.4  que chacun de vous sache posséder (le vase de, enlever, note) son corps dans la sainteté et l’honnêteté,[4.4 Son corps ; littéralement, son vase. Comparer à 2 Corinthiens, 4, 7 ; ou, selon d’autres, sa femme, parce que les écrivains juifs donnent cette signification au mot hébreu keli, qui correspond en effet à vase. Comparer à 1 Pierre, 3, 7.]

Auguste Crampon

1 Thessaloniciens 4.4  et que chacun de vous sache garder son corps dans la sainteté et l’honnêteté,

Lemaistre de Sacy

1 Thessaloniciens 4.4  que chacun de vous sache conserver le vase de son corps saintement et honnêtement,

Zadoc Kahn

1 Thessaloniciens 4.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

1 Thessaloniciens 4.4  εἰδέναι ἕκαστον ὑμῶν τὸ ἑαυτοῦ σκεῦος κτᾶσθαι ἐν ἁγιασμῷ καὶ τιμῇ,

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Thessaloniciens 4.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

1 Thessaloniciens 4.4  ut abstineatis vos a fornicatione ut sciat unusquisque vestrum suum vas possidere in sanctificatione et honore