Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Colossiens 3.18

Colossiens 3.18 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Colossiens 3.18 (LSG)Femmes, soyez soumises à vos maris, comme il convient dans le Seigneur.
Colossiens 3.18 (NEG)Femmes, que chacune soit soumise à son mari, comme il convient dans le Seigneur.
Colossiens 3.18 (S21)Femmes, soumettez-vous à votre mari comme il convient dans le Seigneur.
Colossiens 3.18 (LSGSN)Femmes, soyez soumises à vos maris, comme il convient dans le Seigneur.

Les Bibles d'étude

Colossiens 3.18 (BAN)Femmes, soyez soumises à vos maris, comme cela est convenable dans le Seigneur.

Les « autres versions »

Colossiens 3.18 (SAC)Femmes, soyez soumises à vos maris, comme il est bien raisonnable, en ce qui est selon le Seigneur.
Colossiens 3.18 (MAR)Femmes, soyez soumises à vos maris, comme il est convenable selon le Seigneur.
Colossiens 3.18 (OST)Femmes, soyez soumises à vos propres maris, comme il convient selon le Seigneur.
Colossiens 3.18 (GBT)Femmes, soyez soumises à vos maris comme il le faut dans le Seigneur.
Colossiens 3.18 (PGR)Femmes, soyez soumises à vos maris, comme il convient dans le seigneur.
Colossiens 3.18 (LAU)Femmes, soyez soumises à vos maris comme cela est convenable dans le Seigneur.
Colossiens 3.18 (OLT)Femmes, soyez soumises à vos maris comme cela se doit, selon le Seigneur.
Colossiens 3.18 (DBY)Femmes, soyez soumises à vos maris, comme il convient dans le Seigneur.
Colossiens 3.18 (STA)Vous, femmes, soyez soumises à vos maris, comme il convient quand on est au Seigneur.
Colossiens 3.18 (VIG)Femmes, soyez soumises à vos maris, comme il convient, dans le Seigneur.
Colossiens 3.18 (FIL)Femmes, soyez soumises à vos maris, comme il convient, dans le Seigneur.
Colossiens 3.18 (SYN)Femmes, soyez soumises à vos maris, comme cela se doit selon le Seigneur.
Colossiens 3.18 (CRA)Vous femmes, soyez soumises à vos maris, comme il convient dans le Seigneur.
Colossiens 3.18 (BPC)Femmes, soyez soumises à votre mari, comme il convient dans le Seigneur.
Colossiens 3.18 (AMI)Femmes, soyez soumises à vos maris, ainsi qu’il convient dans le Seigneur.

Langues étrangères

Colossiens 3.18 (VUL)mulieres subditae estote viris sicut oportet in Domino
Colossiens 3.18 (SWA)Ninyi wake, watiini waume zenu, kama ipendezavyo katika Bwana.
Colossiens 3.18 (SBLGNT)Αἱ γυναῖκες, ὑποτάσσεσθε ⸀τοῖς ἀνδράσιν, ὡς ἀνῆκεν ἐν κυρίῳ.