×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Ephésiens 4.24

Ephésiens 4.24 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Ephésiens 4.24  et à revêtir l’homme nouveau, créé selon Dieu dans une justice et une sainteté que produit la vérité.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Ephésiens 4.24  et à revêtir l’homme nouveau, créé selon Dieu dans une justice et une sainteté que produit la vérité.

Segond 21

Ephésiens 4.24  et à vous revêtir de l’homme nouveau, créé selon Dieu dans la justice et la sainteté que produit la vérité.

Les autres versions

Bible du Semeur

Ephésiens 4.24  et à vous revêtir de l’homme nouveau, créé conformément à la pensée de Dieu, pour mener la vie juste et sainte que produit la vérité.

Traduction œcuménique de la Bible

Ephésiens 4.24  et revêtir l’homme nouveau, créé selon Dieu dans la justice et la sainteté qui viennent de la vérité.

Bible de Jérusalem

Ephésiens 4.24  et revêtir l’Homme nouveau, qui a été créé selon Dieu, dans la justice et la sainteté de la vérité.

Bible Annotée

Ephésiens 4.24  et que vous soyez revêtus du nouvel homme, créé selon Dieu, dans une justice et une sainteté de la vérité.

John Nelson Darby

Ephésiens 4.24  et d’avoir revêtu le nouvel homme, créé selon Dieu, en justice et sainteté de la vérité.

David Martin

Ephésiens 4.24  Et que vous soyez revêtus du nouvel homme, créé selon Dieu en justice et en vraie sainteté.

Osterwald

Ephésiens 4.24  Et à vous revêtir du nouvel homme, créé à l’image de Dieu, dans la justice et la sainteté de la vérité.

Auguste Crampon

Ephésiens 4.24  et à revêtir l’homme nouveau, créé selon Dieu dans une justice et une sainteté véritables.

Lemaistre de Sacy

Ephésiens 4.24  et à vous revêtir de l’homme nouveau, qui est créé selon Dieu dans une justice et une sainteté véritable.

André Chouraqui

Ephésiens 4.24  et revêtir le nouvel homme, créé selon Elohîms dans la justice et la consécration à la vérité.

Zadoc Kahn

Ephésiens 4.24  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Ephésiens 4.24  καὶ ἐνδύσασθαι τὸν καινὸν ἄνθρωπον τὸν κατὰ θεὸν κτισθέντα ἐν δικαιοσύνῃ καὶ ὁσιότητι τῆς ἀληθείας.

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Ephésiens 4.24  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Versions étrangères

New Living Translation

Ephésiens 4.24  You must display a new nature because you are a new person, created in God's likeness— righteous, holy, and true.