×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Ephésiens 4.20

Ephésiens 4.20 comparé dans de nombreuses versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Ephésiens 4.20  Mais vous, ce n’est pas ainsi que vous avez appris Christ,

Segond Nouvelle Édition de Genève

Ephésiens 4.20  Mais vous, ce n’est pas ainsi que vous avez appris Christ,

Segond 21

Ephésiens 4.20  Mais vous, ce n’est pas ainsi que vous avez appris à connaître Christ,

Les autres versions

Bible Annotée

Ephésiens 4.20  Mais vous, ce n’est pas ainsi que vous avez appris Christ,

John Nelson Darby

Ephésiens 4.20  Mais vous n’avez pas ainsi appris le Christ,

David Martin

Ephésiens 4.20  Mais vous n’avez pas ainsi appris Christ ;

Ostervald

Ephésiens 4.20  Mais vous, ce n’est pas ainsi que vous avez appris à connaître Christ ;

Lausanne

Ephésiens 4.20  Mais vous, ce n’est pas ainsi que vous avez appris le Christ,

Vigouroux

Ephésiens 4.20  Mais vous, ce n’est pas ainsi que vous avez appris le Christ

Auguste Crampon

Ephésiens 4.20  Mais vous, ce n’est pas ainsi que vous avez appris à connaître le Christ,

Lemaistre de Sacy

Ephésiens 4.20  Mais pour vous, ce n’est pas ce que vous avez appris dans l’école de Jésus -Christ ;

Zadoc Kahn

Ephésiens 4.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Ephésiens 4.20  ὑμεῖς δὲ οὐχ οὕτως ἐμάθετε τὸν Χριστόν,

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Ephésiens 4.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Ephésiens 4.20  vos autem non ita didicistis Christum