×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Corinthiens 7.6

2 Corinthiens 7.6 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

2 Corinthiens 7.6  Mais Dieu, qui console ceux qui sont abattus, nous a consolés par l’arrivée de Tite,

Segond dite « à la Colombe »

2 Corinthiens 7.6  Mais Dieu, qui console les humbles, nous a consolés par l’arrivée de Tite.

Nouvelle Bible Segond

2 Corinthiens 7.6  Mais Dieu, qui encourage les humbles, nous a encouragés par l’arrivée de Tite,

Segond Nouvelle Édition de Genève

2 Corinthiens 7.6  Mais Dieu, qui console ceux qui sont abattus, nous a consolés par l’arrivée de Tite,

Segond 21

2 Corinthiens 7.6  Mais Dieu, qui réconforte ceux qui sont abattus, nous a encouragés par l’arrivée de Tite,

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Corinthiens 7.6  Mais Dieu, qui réconforte ceux qui sont abattus, nous a réconfortés par l’arrivée de Tite.

Traduction œcuménique de la Bible

2 Corinthiens 7.6  Mais Dieu, qui console les humbles, nous a consolé par l’arrivée de Tite,

Bible de Jérusalem

2 Corinthiens 7.6  Mais Celui qui console les humiliés, Dieu, nous a consolés par l’arrivée de Tite,

Bible Annotée

2 Corinthiens 7.6  Mais celui qui console les humbles, Dieu, nous a consolés par l’arrivée de Tite ;

John Nelson Darby

2 Corinthiens 7.6  Mais celui qui console ceux qui sont abaissés, Dieu, nous a consolés par la venue de Tite,

David Martin

2 Corinthiens 7.6  Mais Dieu qui console les abattus, nous a consolés par la venue de Tite.

Osterwald

2 Corinthiens 7.6  Mais Dieu, qui console ceux qui sont abattus, nous a consolés par l’arrivée de Tite ;

Auguste Crampon

2 Corinthiens 7.6  Mais celui qui console les humbles, Dieu, nous a consolés par l’arrivée de Tite ;

Lemaistre de Sacy

2 Corinthiens 7.6  Mais Dieu, qui console les humbles et les affligés, noua a consolés par l’arrivée de Tite ;

André Chouraqui

2 Corinthiens 7.6  Mais Elohîms, le réconfort des humiliés, nous a réconfortés grâce à la venue de Titus.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

2 Corinthiens 7.6  ἀλλ’ ὁ παρακαλῶν τοὺς ταπεινοὺς παρεκάλεσεν ἡμᾶς ὁ θεὸς ἐν τῇ παρουσίᾳ Τίτου·

Biblia Hebraica Stuttgartensia

2 Corinthiens 7.6  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Versions étrangères

New Living Translation

2 Corinthiens 7.6  But God, who encourages those who are discouraged, encouraged us by the arrival of Titus.