×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Corinthiens 11.8

1 Corinthiens 11.8 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

1 Corinthiens 11.8  En effet, l’homme n’a pas été tiré de la femme, mais la femme a été tirée de l’homme ;

Segond dite « à la Colombe »

1 Corinthiens 11.8  En effet, l’homme n’a pas été tiré de la femme, mais la femme a été tirée de l’homme

Nouvelle Bible Segond

1 Corinthiens 11.8  En effet, ce n’est pas l’homme qui a été tiré de la femme, mais la femme de l’homme ;

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Corinthiens 11.8  En effet, l’homme n’a pas été tiré de la femme, mais la femme a été tirée de l’homme ;

Segond 21

1 Corinthiens 11.8  En effet, ce n’est pas l’homme qui a été tiré de la femme, mais la femme de l’homme ;

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Corinthiens 11.8  En effet, l’homme n’a pas été tiré de la femme, mais la femme de l’homme,

Traduction œcuménique de la Bible

1 Corinthiens 11.8  Car ce n’est pas l’homme qui a été tiré de la femme, mais la femme de l’homme.

Bible de Jérusalem

1 Corinthiens 11.8  Ce n’est pas l’homme en effet qui a été tiré de la femme, mais la femme de l’homme ;

Bible Annotée

1 Corinthiens 11.8  Car l’homme n’est pas issu de la femme, mais la femme de l’homme.

John Nelson Darby

1 Corinthiens 11.8  Car l’homme ne procède pas de la femme, mais la femme de l’homme ;

David Martin

1 Corinthiens 11.8  Parce que l’homme n’a point [été tiré] de la femme, mais la femme [a été tirée] de l’homme.

Osterwald

1 Corinthiens 11.8  En effet, l’homme n’a pas été pris de la femme, mais la femme a été prise de l’homme ;

Auguste Crampon

1 Corinthiens 11.8  En effet, l’homme n’a pas été tiré de la femme, mais la femme de l’homme ;

Lemaistre de Sacy

1 Corinthiens 11.8  Car l’homme n’a point été tiré de la femme, mais la femme a été tirée de l’homme ;

André Chouraqui

1 Corinthiens 11.8  Car l’homme n’a pas été tiré de la femme, mais la femme vient de l’homme.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

1 Corinthiens 11.8  οὐ γάρ ἐστιν ἀνὴρ ἐκ γυναικός, ἀλλὰ γυνὴ ἐξ ἀνδρός·

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Corinthiens 11.8  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Versions étrangères

New Living Translation

1 Corinthiens 11.8  For the first man didn't come from woman, but the first woman came from man.