×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Corinthiens 10.25

1 Corinthiens 10.25 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

1 Corinthiens 10.25  Mangez de tout ce qui se vend au marché, sans vous enquérir de rien par motif de conscience ;

Segond dite « à la Colombe »

1 Corinthiens 10.25  Mangez de tout ce qui se vend au marché, sans vous poser aucune question par motif de conscience

Nouvelle Bible Segond

1 Corinthiens 10.25  Mangez de tout ce qui se vend au marché, sans poser aucune question par motif de conscience ;

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Corinthiens 10.25  Mangez de tout ce qui se vend au marché, sans vous enquérir de rien par motif de conscience ;

Segond 21

1 Corinthiens 10.25  Mangez de tout ce qui se vend au marché sans vous poser de question par motif de conscience,

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Corinthiens 10.25  Vous pouvez manger de tout ce qui se vend au marché sans vous poser de questions, par scrupule de conscience, sur l’origine de ces aliments.

Traduction œcuménique de la Bible

1 Corinthiens 10.25  Tout ce qu’on vend au marché, mangez-le sans poser de question par motif de conscience ;

Bible de Jérusalem

1 Corinthiens 10.25  Tout ce qui se vend au marché, mangez-le sans poser de question par motif de conscience ;

Bible Annotée

1 Corinthiens 10.25  Mangez de tout ce qui se vend au marché sans vous enquérir de rien par motif de conscience.

John Nelson Darby

1 Corinthiens 10.25  Mangez de tout ce qui se vend à la boucherie, sans vous enquérir de rien à cause de la conscience :

David Martin

1 Corinthiens 10.25  Mangez de tout ce qui se vend à la boucherie, sans vous en enquérir pour la conscience :

Osterwald

1 Corinthiens 10.25  Mangez de tout ce qui se vend à la boucherie, sans vous enquérir de rien, à cause de la conscience ;

Auguste Crampon

1 Corinthiens 10.25  Mangez de tout ce qui se vend au marché, sans faire aucune question par motif de conscience ;

Lemaistre de Sacy

1 Corinthiens 10.25  Mangez de tout ce qui se vend à la boucherie, sans vous enquérir d’où il vient, par un scrupule de conscience :

André Chouraqui

1 Corinthiens 10.25  Tout ce qui se vend à l’étal, mangez-le sans rien discriminer en conscience.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

1 Corinthiens 10.25  πᾶν τὸ ἐν μακέλλῳ πωλούμενον ἐσθίετε μηδὲν ἀνακρίνοντες διὰ τὴν συνείδησιν,

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Corinthiens 10.25  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Versions étrangères

New Living Translation

1 Corinthiens 10.25  Here's what you should do. You may eat any meat that is sold in the marketplace. Don't ask whether or not it was offered to idols, and then your conscience won't be bothered.