×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Actes 8.28

Actes 8.28 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Actes 8.28  s’en retournait, assis sur son char, et lisait le prophète Ésaïe.

Segond dite « à la Colombe »

Actes 8.28  et il s’en retournait, assis sur son char, en lisant le prophète Ésaïe.

Nouvelle Bible Segond

Actes 8.28  et il s’en retournait, assis sur son char, en lisant à haute voix le Prophète Ésaïe.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Actes 8.28  s’en retournait, assis sur son char, et lisait le prophète Ésaïe.

Segond 21

Actes 8.28  Il repartait, assis sur son char, et lisait le prophète Ésaïe.

Les autres versions

Bible du Semeur

Actes 8.28  Il était sur le chemin du retour, et, assis dans son char, il lisait à haute voix un passage du prophète Ésaïe.

Traduction œcuménique de la Bible

Actes 8.28  retournait chez lui ; assis dans son char, il lisait le prophète Ésaïe.

Bible de Jérusalem

Actes 8.28  s’en retournait, assis sur son char, en lisant le prophète Isaïe.

Bible Annotée

Actes 8.28  s’en retournait, assis sur son char, et lisait le prophète Ésaïe.

John Nelson Darby

Actes 8.28  et il était assis dans son char et lisait le prophète Ésaïe.

David Martin

Actes 8.28  S’en retournait, assis dans son chariot ; et il lisait le Prophète Ésaïe.

Osterwald

Actes 8.28  S’en retournait, et assis sur son chariot, lisait le prophète Ésaïe.

Auguste Crampon

Actes 8.28  Il s’en retournait, et, assis sur un char, il lisait le prophète Isaïe.

Lemaistre de Sacy

Actes 8.28  Et s’en retournant, il était assis dans son chariot, et lisait le prophète Isaïe. ;

André Chouraqui

Actes 8.28  Il en revient, assis sur son char, et lit Iesha’yahou l’inspiré.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Actes 8.28  ἦν ⸀τε ὑποστρέφων καὶ καθήμενος ἐπὶ τοῦ ἅρματος αὐτοῦ καὶ ἀνεγίνωσκεν τὸν προφήτην Ἠσαΐαν.

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Actes 8.28  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Versions étrangères

New Living Translation

Actes 8.28  and he was now returning. Seated in his carriage, he was reading aloud from the book of the prophet Isaiah.