×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Actes 4.35

Actes 4.35 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Actes 4.35  et le déposaient aux pieds des apôtres ; et l’on faisait des distributions à chacun selon qu’il en avait besoin.

Segond dite « à la Colombe »

Actes 4.35  et le déposaient aux pieds des apôtres ; et l’on distribuait à chacun selon qu’il en avait besoin.

Nouvelle Bible Segond

Actes 4.35  et le déposaient aux pieds des apôtres ; et l’on distribuait à chacun selon ses besoins.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Actes 4.35  et le déposaient aux pieds des apôtres ; et l’on faisait des distributions à chacun selon qu’il en avait besoin.

Segond 21

Actes 4.35  et le déposaient aux pieds des apôtres ; et l’on faisait des distributions à chacun en fonction de ses besoins.

Les autres versions

Bible du Semeur

Actes 4.35  et le remettaient aux apôtres : ceux-ci le répartissaient alors entre tous et chacun recevait ce dont il avait besoin.

Traduction œcuménique de la Bible

Actes 4.35  et le déposaient aux pieds des apôtres. Chacun en recevait une part selon ses besoins.

Bible de Jérusalem

Actes 4.35  et le déposaient aux pieds des apôtres. On distribuait alors à chacun suivant ses besoins.

Bible Annotée

Actes 4.35  et ils le mettaient aux pieds des apôtres, et on distribuait à chacun selon qu’il en avait besoin.

John Nelson Darby

Actes 4.35  et le mettaient aux pieds des apôtres ; et il était distribué à chacun, selon que l’un ou l’autre pouvait en avoir besoin.

David Martin

Actes 4.35  Et le mettaient aux pieds des Apôtres ; et il était distribué à chacun selon qu’il en avait besoin.

Osterwald

Actes 4.35  Ils le mettaient aux pieds des apôtres ; et on le distribuait à chacun selon qu’il en avait besoin.

Auguste Crampon

Actes 4.35  et en apportaient le prix aux pieds des Apôtres ; on le distribuait ensuite à chacun, selon ses besoins.

Lemaistre de Sacy

Actes 4.35  qu’ils mettaient aux pieds des apôtres ; et on le distribuait ensuite à chacun, selon qu’il en avait besoin.

André Chouraqui

Actes 4.35  Ils le déposent aux pieds des envoyés ; il est donné à chacun selon ses besoins.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Actes 4.35  καὶ ἐτίθουν παρὰ τοὺς πόδας τῶν ἀποστόλων· διεδίδετο δὲ ἑκάστῳ καθότι ἄν τις χρείαν εἶχεν.

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Actes 4.35  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Versions étrangères

New Living Translation

Actes 4.35  and brought the money to the apostles to give to others in need.