Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Actes 4.36

Actes 4.36 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Actes 4.36 (LSG)Joseph, surnommé par les apôtres Barnabas, ce qui signifie fils d’exhortation, Lévite, originaire de Chypre,
Actes 4.36 (NEG)Joseph, surnommé par les apôtres Barnabas, ce qui signifie fils d’exhortation, Lévite, originaire de Chypre,
Actes 4.36 (S21)Joseph – celui que les apôtres surnommaient Barnabas, ce qui signifie « fils d’encouragement » –, un Lévite originaire de Chypre,
Actes 4.36 (LSGSN) Joseph, surnommé par les apôtres Barnabas, ce qui signifie fils d’exhortation, Lévite, originaire de Chypre,

Les Bibles d'étude

Actes 4.36 (BAN)Ainsi Joseph, surnommé par les apôtres Barnabas, ce qui signifie fils d’exhortation, Lévite originaire de Chypre,

Les « autres versions »

Actes 4.36 (SAC)Joseph, surnommé par les apôtres Barnabé, c’est-à-dire, enfant de consolation, qui était Lévite, et originaire de l’île de Cypre,
Actes 4.36 (MAR)Or Joses, qui par les Apôtres fut surnommé Barnabas, c’est-à-dire, fils de consolation, Lévite, et Cyprien de nation,
Actes 4.36 (OST)Ainsi Joses, surnommé par les apôtres Barnabas, c’est-à-dire, fils de consolation, Lévite et originaire de Cypre,
Actes 4.36 (GBT)Joseph, surnommé par les apôtres Barnabé (c’est-à-dire enfant de consolation), lévite et originaire de l’île de Chypre,
Actes 4.36 (PGR)Or Joseph, surnommé par les apôtres Barnabas, ce qui signifie, étant traduit, fils d’exhortation, lévite, Cypriote d’origine,
Actes 4.36 (LAU)Or Joses, surnommé par les Envoyés Barnabas (ce qui se traduit, Fils de consolation), Lévite, cyprien d’origine, qui avait un champ,
Actes 4.36 (OLT)Joses, surnommé par les apôtres Barnabas, c’est-à-dire, fils d’exhortation, lévite originaire de Chypre, possédait un champ;
Actes 4.36 (DBY)Et Joseph qui, par les apôtres, fut surnommé Barnabas (ce qui, étant interprété, est fils de consolation), Lévite, et Cypriote de naissance,
Actes 4.36 (STA)C’est ainsi qu’un lévite, Chypriote de naissance, Joseph, surnommé par les apôtres Bar-Nabas (ce qu’on peut traduire fils de la prédication), possédait un champ
Actes 4.36 (VIG)C’est ainsi que Joseph, surnommé Barnabé par les Apôtres (c’est-à-dire, fils de consolation), lévite, originaire de la Chypre,
Actes 4.36 (FIL)C’est ainsi que Joseph, surnommé Barnabé par les Apôtres (c’est-â-dire, fils de consolation), lévite, originaire de la Chypre,
Actes 4.36 (SYN)Ainsi Joseph, surnommé par les apôtres Barnabas — c’est à dire : Fils de consolation — qui était Lévite et originaire de Chypre, possédait un champ :
Actes 4.36 (CRA)Un lévite originaire de Chypre, Joseph, surnommé par les apôtres Barnabé (ce qui se traduit Fils de consolation),
Actes 4.36 (BPC)Ainsi Joseph, lévite d’origine chypriote, que les apôtres surnommaient Barnabé - ce qui signifie fils de consolation –
Actes 4.36 (AMI)Joseph, surnommé par les apôtres Barnabé, ce qui veut dire fils de consolation, lévite, Cypriote de naissance, possédait un champ.

Langues étrangères

Actes 4.36 (VUL)Ioseph autem qui cognominatus est Barnabas ab apostolis quod est interpretatum Filius consolationis Levites Cyprius genere
Actes 4.36 (SWA)Na Yusufu, aliyeitwa na mitume Barnaba, (maana yake, Mwana wa faraja), Mlawi, asili yake ni mtu wa Kipro,
Actes 4.36 (SBLGNT)⸀Ἰωσὴφ δὲ ὁ ἐπικληθεὶς Βαρναβᾶς ἀπὸ τῶν ἀποστόλων, ὅ ἐστιν μεθερμηνευόμενον υἱὸς παρακλήσεως, Λευίτης, Κύπριος τῷ γένει,