Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Actes 27.37

Actes 27.37 comparé dans 29 versions de la Bible différentes.

Traduction Texte
SAC Or nous étions dans le vaisseau deux cent soixante et seize personnes en tout.
MAROr nous étions en tout dans le navire deux cent soixante-seize personnes.
OSTOr, nous étions en tout, dans le vaisseau, deux cent soixante-seize personnes.
CAHCe verset n’existe pas dans cette traduction !
LAMCe verset n’existe pas dans cette traduction !
PGRNous étions en tout dans le navire environ soixante-seize personnes.
LAUOr nous étions dans le vaisseau deux cent soixante-seize âmes en tout.
OLTnous étions en tout, sur le bâtiment, deux cent soixante et seize personnes.
DBYOr nous étions en tout dans le navire deux cent soixante-seize personnes.
STANous étions en tout deux cent soixante-seize à bord
BANOr nous étions, en tout, sur le vaisseau, deux cent soixante-seize personnes.
ZAKCe verset n’existe pas dans cette traduction !
VIGOr nous étions en tout dans le vaisseau deux cent soixante-seize personnes.
FILOr nous étions en tout dans le vaisseau deux cent soixante-seize personnes.
LSGNous étions, dans le navire, deux cent soixante-seize personnes en tout.
SYNOr, nous étions en tout deux cent soixante seize personnes à bord.
CRANous étions en tout, sur le bâtiment, deux cent soixante-seize personnes.
BPCNous étions en tout deux cent soixante-seize personnes à bord.
JERNous étions en tout sur le navire deux-cent soixante-seize personnes.
TRINous étions en tout deux cent soixante-seize personnes à bord.
NEGNous étions, dans le navire, deux cent soixante-seize personnes en tout.
CHUNous sommes en tout deux cent soixante-seize personnes dans le bateau.
JDCCe verset n’existe pas dans cette traduction !
TRECe verset n’existe pas dans cette traduction !
BDPnous étions en tout sur le bateau (2)76 personnes.
S21Nous étions 276 personnes en tout sur le bateau.
KJFOr nous étions en tout, dans le bateau, deux cent soixante-seize personnes.
LXXCe verset n’existe pas dans cette traduction !
VULeramus vero universae animae in navi ducentae septuaginta sex
BHSCe verset n’existe pas dans cette traduction !
SBLGNTἤμεθα δὲ ⸂αἱ πᾶσαι ψυχαὶ ἐν τῷ πλοίῳ⸃ ⸀διακόσιαι ἑβδομήκοντα ἕξ.