×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Actes 27.34

Actes 27.34 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Actes 27.34  Je vous invite donc à prendre de la nourriture, car cela est nécessaire pour votre salut, et il ne se perdra pas un cheveux de la tête d’aucun de vous.

Segond dite « à la Colombe »

Actes 27.34  Je vous exhorte donc à prendre de la nourriture, car c’est nécessaire pour votre salut, et personne de vous ne perdra un cheveu de sa tête.

Nouvelle Bible Segond

Actes 27.34  Je vous invite donc à prendre de la nourriture, car il y va de votre salut : aucun d’entre vous ne perdra un seul cheveu de sa tête !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Actes 27.34  Je vous invite donc à prendre de la nourriture, car cela est nécessaire pour votre salut, et aucun de vos cheveux ne se perdra.

Segond 21

Actes 27.34  Je vous invite donc à prendre de la nourriture, car cela est nécessaire pour votre salut et aucun de vous ne perdra un cheveu de sa tête. »

Les autres versions

Bible du Semeur

Actes 27.34  Je vous encourage donc vivement à prendre de la nourriture maintenant. Vous en avez besoin pour vous tirer de là. Encore une fois, croyez-moi : aucun de vous ne perdra un cheveu de sa tête.

Traduction œcuménique de la Bible

Actes 27.34  Je vous engage donc à reprendre de la nourriture, car il y va de votre salut. Encore une fois, aucun d’entre vous ne perdra un cheveu de sa tête. »

Bible de Jérusalem

Actes 27.34  Je vous engage donc à prendre de la nourriture, car c’est votre propre salut qui est ici en jeu. Nul d’entre vous ne perdra un cheveu de sa tête."

Bible Annotée

Actes 27.34  C’est pourquoi je vous exhorte à prendre de la nourriture, car cela est nécessaire pour votre salut ; en effet, pas un cheveu de la tête d’aucun de vous ne se perdra.

John Nelson Darby

Actes 27.34  c’est pourquoi je vous exhorte à prendre de la nourriture, car cela est nécessaire pour votre conservation ; car pas un cheveu de la tête d’aucun de vous ne périra.

David Martin

Actes 27.34  Je vous exhorte donc à prendre quelque nourriture, vu que cela est nécessaire pour votre conservation : car il ne tombera pas un cheveu de la tête d’aucun de vous.

Osterwald

Actes 27.34  Je vous exhorte donc à prendre de la nourriture, car cela importe à votre conservation ; et il ne tombera pas un cheveu de la tête d’aucun de vous.

Auguste Crampon

Actes 27.34  Je vous engage donc à manger, car cela importe à votre salut ; aucun de vous ne perdra un cheveu de sa tête. "

Lemaistre de Sacy

Actes 27.34  C’est pourquoi je vous exhorte à prendre de la nourriture pour pouvoir vous sauver : car il ne tombera pas un seul cheveu de la tête d’aucun de vous.

André Chouraqui

Actes 27.34  Aussi je vous exhorte à prendre de la nourriture : oui, c’est pour votre salut. Car aucun d’entre vous ne perdra un cheveu de sa tête. »

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Actes 27.34  διὸ παρακαλῶ ὑμᾶς ⸀μεταλαβεῖν τροφῆς, τοῦτο γὰρ πρὸς τῆς ὑμετέρας σωτηρίας ὑπάρχει· οὐδενὸς γὰρ ὑμῶν θρὶξ ⸀ἀπὸ τῆς κεφαλῆς ⸀ἀπολεῖται.

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Actes 27.34  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Versions étrangères

New Living Translation

Actes 27.34  "Please eat something now for your own good. For not a hair of your heads will perish."