×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Actes 25.12

Actes 25.12 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Actes 25.12  Alors Festus, après avoir délibéré avec le conseil, répondit : Tu en as appelé à César ; tu iras devant César.

Segond dite « à la Colombe »

Actes 25.12  Alors Festus, après avoir délibéré avec le conseil, répondit : Tu en as appelé à César, tu iras devant César.

Nouvelle Bible Segond

Actes 25.12  Alors Festus, après avoir délibéré avec le conseil, répondit : Tu en as appelé à César : tu iras devant César !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Actes 25.12  Alors Festus, après avoir délibéré avec le conseil, répondit : Tu en as appelé à César ; tu iras devant César.

Segond 21

Actes 25.12  Alors Festus répondit, après délibération avec le conseil : « Tu en as appelé à l’empereur, tu iras devant l’empereur. »

Les autres versions

Bible du Semeur

Actes 25.12  Alors Festus, après avoir délibéré avec ses conseillers, décida : - Tu en as appelé à l’empereur ; tu comparaîtras donc devant l’empereur.

Traduction œcuménique de la Bible

Actes 25.12  Festus prit alors l’avis de son conseil et répondit : « Tu en appelles à l’empereur : tu iras devant l’empereur. »

Bible de Jérusalem

Actes 25.12  Alors Festus, après en avoir conféré avec son conseil, répondit : "Tu en appelles à César, tu iras devant César."

Bible Annotée

Actes 25.12  Alors Festus, après en avoir conféré avec son conseil, répondit : Tu en as appelé à César, tu iras à César.

John Nelson Darby

Actes 25.12  Festus, ayant conféré avec le conseil, répondit : Tu en as appelé à César, tu iras à César.

David Martin

Actes 25.12  Alors Festus ayant conféré avec le Conseil, [lui] répondit : en as-tu appelé à César ? tu iras à César.

Osterwald

Actes 25.12  Alors Festus, après en avoir conféré avec son conseil, répondit : Tu en as appelé à César, tu iras à César.

Auguste Crampon

Actes 25.12  Alors Festus, après en avoir conféré avec son conseil, répondit : « Tu en as appelé à César, tu iras à César. »

Lemaistre de Sacy

Actes 25.12  Alors Festus, après en avoir conféré avec son conseil, répondit : Vous en avez appelé à César, vous irez devant César.

André Chouraqui

Actes 25.12  Alors Festus délibère avec ses conseillers, puis il répond : « Tu en appelles à Caesar, va donc à Caesar ! »

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Actes 25.12  τότε ὁ Φῆστος συλλαλήσας μετὰ τοῦ συμβουλίου ἀπεκρίθη· Καίσαρα ἐπικέκλησαι, ἐπὶ Καίσαρα πορεύσῃ.

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Actes 25.12  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Versions étrangères

New Living Translation

Actes 25.12  Festus conferred with his advisers and then replied, "Very well! You have appealed to Caesar, and to Caesar you shall go!"