×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Actes 22.9

Actes 22.9 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Actes 22.9  Ceux qui étaient avec moi virent bien la lumière, mais ils n’entendirent pas la voix de celui qui parlait. Alors je dis : Que ferai-je, Seigneur ?

Segond dite « à la Colombe »

Actes 22.9  Ceux qui étaient avec moi virent la lumière, mais n’entendirent pas la voix de celui qui me parlait. Alors je dis

Nouvelle Bible Segond

Actes 22.9  Ceux qui étaient avec moi ont bien vu la lumière, mais ils n’ont pas entendu celui qui me parlait.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Actes 22.9  Ceux qui étaient avec moi virent bien la lumière, mais ils n’entendirent pas la voix de celui qui parlait. Alors je dis : Que ferai-je, Seigneur ?

Segond 21

Actes 22.9  Ceux qui étaient avec moi ont bien vu la lumière [et ont été effrayés], mais ils n’ont pas compris celui qui me parlait.

Les autres versions

Bible du Semeur

Actes 22.9  Ceux qui étaient avec moi ont bien vu la lumière, mais n’ont pas compris celui qui me parlait.

Traduction œcuménique de la Bible

Actes 22.9  Mes compagnons avaient bien vu la lumière mais ils n’avaient pas entendu la voix qui me parlait.

Bible de Jérusalem

Actes 22.9  Ceux qui étaient avec moi virent bien la lumière, mais ils n’entendirent pas la voix de celui qui me parlait.

Bible Annotée

Actes 22.9  Or ceux qui étaient avec moi virent bien la lumière, mais ils n’entendirent pas la voix de celui qui me parlait.

John Nelson Darby

Actes 22.9  Et ceux qui étaient avec moi virent la lumière, et ils furent saisis de crainte, mais ils n’entendirent pas la voix de celui qui me parlait.

David Martin

Actes 22.9  Or ceux qui étaient avec moi virent bien la lumière, et ils en furent tout effrayés, mais ils n’entendirent point la voix de celui qui me parlait.

Osterwald

Actes 22.9  Or, ceux qui étaient avec moi, virent bien la lumière, et ils en furent effrayés ; mais ils n’entendirent point la voix de celui qui me parlait.

Auguste Crampon

Actes 22.9  Ceux qui étaient avec moi virent bien la lumière, mais ils n’entendirent pas la voix de celui qui me parlait.

Lemaistre de Sacy

Actes 22.9  Ceux qui étaient avec moi, virent bien la lumière ; mais ils n’entendirent point ce que disait celui qui me parlait.

André Chouraqui

Actes 22.9  Ceux qui étaient avec moi virent la lumière, mais n’entendirent pas la voix de qui me parlait.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Actes 22.9  οἱ δὲ σὺν ἐμοὶ ὄντες τὸ μὲν φῶς ⸀ἐθεάσαντο τὴν δὲ φωνὴν οὐκ ἤκουσαν τοῦ λαλοῦντός μοι.

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Actes 22.9  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !