×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Actes 2.44

Actes 2.44 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Actes 2.44  Tous ceux qui croyaient étaient dans le même lieu, et ils avaient tout en commun.

Segond dite « à la Colombe »

Actes 2.44  Tous ceux qui avaient cru étaient ensemble et avaient tout en commun.

Nouvelle Bible Segond

Actes 2.44  Tous les croyants étaient ensemble et avaient tout en commun.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Actes 2.44  Tous ceux qui croyaient étaient dans le même lieu, et ils avaient tout en commun.

Segond 21

Actes 2.44  Tous ceux qui croyaient étaient ensemble et ils avaient tout en commun.

Les autres versions

Bible du Semeur

Actes 2.44  Tous les croyants vivaient unis entre eux et partageaient tout ce qu’ils possédaient.

Traduction œcuménique de la Bible

Actes 2.44  Tous ceux qui étaient devenus croyants étaient unis et mettaient tout en commun.

Bible de Jérusalem

Actes 2.44  Tous les croyants ensemble mettaient tout en commun ;

Bible Annotée

Actes 2.44  Et tous ceux qui avaient cru étaient ensemble, et ils avaient toutes choses communes ;

John Nelson Darby

Actes 2.44  Et tous les croyants étaient en un même lieu, et ils avaient toutes choses communes ;

David Martin

Actes 2.44  Et tous ceux qui croyaient étaient ensemble en un même lieu, et ils avaient toutes choses communes ;

Osterwald

Actes 2.44  Or, tous ceux qui croyaient étaient dans un même lieu, et avaient toutes choses communes ;

Auguste Crampon

Actes 2.44  Tous ceux qui croyaient vivaient ensemble, et ils avaient tout en commun.

Lemaistre de Sacy

Actes 2.44  Ceux qui croyaient, étaient tous unis ensemble ; et tout ce qu’ils possédaient, était commun entre eux.

André Chouraqui

Actes 2.44  Tous ceux qui adhèrent se réunissent et mettent tout en commun.

Zadoc Kahn

Actes 2.44  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Actes 2.44  πάντες δὲ οἱ ⸀πιστεύοντες ⸂ἦσαν ἐπὶ τὸ αὐτὸ καὶ⸃ εἶχον ἅπαντα κοινά,

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Actes 2.44  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Versions étrangères

New Living Translation

Actes 2.44  And all the believers met together constantly and shared everything they had.