Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Actes 15.34

Actes 15.34 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Actes 15.34 (LSG)Toutefois Silas trouva bon de rester.
Actes 15.34 (NEG)[Toutefois Silas trouva bon de rester.]
Actes 15.34 (S21)[Toutefois Silas trouva bon de rester.]
Actes 15.34 (LSGSN)Toutefois Silas trouva bon de rester .

Les Bibles d'étude

Actes 15.34 (BAN)[Toutefois Silas jugea à propos de rester là.]

Les « autres versions »

Actes 15.34 (SAC)Silas néanmoins jugea à propos de demeurer à Antioche, et Jude retourna seul à Jérusalem.
Actes 15.34 (MAR)Mais il sembla bon à Silas de demeurer là.
Actes 15.34 (OST)Toutefois, Silas jugea à propos de rester.
Actes 15.34 (GBT)Silas, néanmoins, jugea à propos de rester à Antioche, et Jude retourna seul à Jérusalem.
Actes 15.34 (PGR)[Or il parut bon à Silas de demeurer là, et Judas seul partit.]
Actes 15.34 (LAU)toutefois il sembla bon à Silas de demeurer là.
Actes 15.34 (OLT)[Pour Silas, il trouva bon de rester à Antioche.]
Actes 15.34 (DBY) Mais il sembla bon à Silas de demeurer là.
Actes 15.34 (STA)Cependant Paul et Barnabas restaient à Antioche,
Actes 15.34 (VIG)Cependant Silas jugea à propos de rester là, et Jude s’en alla seul à Jérusalem.
Actes 15.34 (FIL)Cependant Silas jugea à propos de rester là, et Judas s’en alla seul à Jérusalem.
Actes 15.34 (SYN)[Mais Silas jugea à propos de rester à Antioche.]
Actes 15.34 (CRA)Toutefois, Silas trouva bon de rester, et Jude s’en alla seul à Jérusalem.
Actes 15.34 (BPC)Cependant Silas crut devoir rester et Jude partit seul.
Actes 15.34 (AMI)(Silas toutefois trouva bon de rester et Jude partit seul.)

Langues étrangères

Actes 15.34 (VUL)[]
Actes 15.34 (SWA)Lakini Sila akaona vema kukaa huko.]