Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Actes 15.35

Actes 15.35 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Actes 15.35 (LSG)Paul et Barnabas demeurèrent à Antioche, enseignant et annonçant, avec plusieurs autres, la bonne nouvelle de la parole du Seigneur.
Actes 15.35 (NEG)Paul et Barnabas demeurèrent à Antioche, enseignant et annonçant, avec plusieurs autres, la bonne nouvelle de la parole du Seigneur.
Actes 15.35 (S21)Paul et Barnabas restèrent à Antioche ; ils enseignaient et annonçaient avec beaucoup d’autres la bonne nouvelle de la parole du Seigneur.
Actes 15.35 (LSGSN)Paul et Barnabas demeurèrent à Antioche, enseignant et annonçant , avec plusieurs autres, la bonne nouvelle de la parole du Seigneur.

Les Bibles d'étude

Actes 15.35 (BAN)Mais Paul et Barnabas séjournaient à Antioche, enseignant et annonçant, avec plusieurs autres aussi, la parole du Seigneur.

Les « autres versions »

Actes 15.35 (SAC)Paul et Barnabé demeurèrent aussi à Antioche, où ils enseignaient et annonçaient avec plusieurs autres la parole du Seigneur.
Actes 15.35 (MAR)Et Paul et Barnabas demeurèrent aussi à Antioche, enseignant et annonçant, avec plusieurs autres, la parole du Seigneur.
Actes 15.35 (OST)Mais Paul et Barnabas demeurèrent à Antioche, enseignant et annonçant avec plusieurs autres la bonne nouvelle de la parole du Seigneur.
Actes 15.35 (GBT)Paul et Barnabé demeuraient à Antioche, enseignant et annonçant avec plusieurs autres la parole du Seigneur.
Actes 15.35 (PGR)Mais Paul et Barnabas restèrent à Antioche, enseignant et annonçant, avec beaucoup d’autres, la bonne nouvelle de la parole du Seigneur.
Actes 15.35 (LAU)Et Paul et Barnabas séjournèrent à Antioche, enseignant et annonçant, avec beaucoup d’autres, la parole de la bonne nouvelle du Seigneur.
Actes 15.35 (OLT)Paul et Barnabas séjournèrent à Antioche, enseignant et annonçant, avec plusieurs autres, la parole du Seigneur.
Actes 15.35 (DBY)Et Paul et Barnabas séjournèrent à Antioche, enseignant et annonçant, avec plusieurs autres aussi, la parole du Seigneur.
Actes 15.35 (STA)prêchant l’Évangile et enseignant avec plusieurs autres la Parole du Seigneur.
Actes 15.35 (VIG)Paul et Barnabé demeuraient à Antioche, enseignant et annonçant avec plusieurs autres la parole du Seigneur.
Actes 15.35 (FIL)Paul et Barnabé demeuraient à Antioche, enseignant et annonçant avec plusieurs autres la parole du Seigneur.
Actes 15.35 (SYN)Cependant Paul et Barnabas restèrent à Antioche, prêchant l’Évangile et enseignant avec plusieurs autres la parole du Seigneur.
Actes 15.35 (CRA)Paul et Barnabé demeurèrent à Antioche, enseignant et annonçant avec plusieurs autres la parole du Seigneur.
Actes 15.35 (BPC)Quant à Paul et à Barnabé, ils demeuraient à Antioche, enseignant et prêchant avec plusieurs autres la parole du Seigneur.
Actes 15.35 (AMI)Quant à Paul et Barnabé, ils demeurèrent à Antioche, enseignant et annonçant avec beaucoup d’autres la Parole du Seigneur.

Langues étrangères

Actes 15.35 (VUL)Paulus autem et Barnabas demorabantur Antiochiae docentes et evangelizantes cum aliis pluribus verbum Domini
Actes 15.35 (SWA)Na Paulo na Barnaba wakakaa huko Antiokia, wakifundisha na kulihubiri neno la Bwana, pamoja na watu wengine wengi.
Actes 15.35 (SBLGNT)Παῦλος δὲ καὶ Βαρναβᾶς διέτριβον ἐν Ἀντιοχείᾳ διδάσκοντες καὶ εὐαγγελιζόμενοι μετὰ καὶ ἑτέρων πολλῶν τὸν λόγον τοῦ κυρίου.