×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Actes 14.9

Actes 14.9 comparé dans de nombreuses versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Actes 14.9  Il écoutait parler Paul. Et Paul, fixant les regards sur lui et voyant qu’il avait la foi pour être guéri,

Segond Nouvelle Édition de Genève

Actes 14.9  Il écoutait parler Paul. Et Paul, fixant les regards sur lui et voyant qu’il avait la foi pour être guéri,

Segond 21

Actes 14.9  Il écoutait Paul parler. Celui-ci fixa les regards sur lui et, voyant qu’il avait la foi pour être sauvé,

Les autres versions

Bible Annotée

Actes 14.9  Cet homme écoutait parler Paul, qui, ayant arrêté son regard sur lui, et voyant qu’il avait la foi pour être guéri,

John Nelson Darby

Actes 14.9  Cet homme entendait parler Paul qui, fixant ses yeux sur lui et voyant qu’il avait la foi pour être guéri,

David Martin

Actes 14.9  Cet homme ouït parler Paul, qui ayant arrêté ses yeux sur lui, et voyant qu’il avait la foi pour être guéri,

Ostervald

Actes 14.9  Il écoutait parler Paul, qui, ayant arrêté les yeux sur lui, et voyant qu’il avait la foi pour être guéri,

Lausanne

Actes 14.9  Il écoutait parler Paul. Celui-ci ayant arrêté les yeux sur lui et voyant qu’il avait la foi qu’il serait sauvé, dit d’une grande voix :

Vigouroux

Actes 14.9  Il entendit parler Paul, qui, fixant les yeux sur lui, et voyant qu’il avait la foi qu’il serait guéri (reformuler pour qu’il soit guéri)

Auguste Crampon

Actes 14.9  dit d’une voix forte : « Lève-toi droit sur tes pieds. » Aussitôt il bondit et il marchait.

Lemaistre de Sacy

Actes 14.9  il lui dit à haute voix : Levez-vous, et tenez-vous droit sur vos pieds. Aussitôt il se leva en sautant, et commença à marcher.

Zadoc Kahn

Actes 14.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Actes 14.9  οὗτος ⸀ἤκουσεν τοῦ Παύλου λαλοῦντος· ὃς ἀτενίσας αὐτῷ καὶ ἰδὼν ὅτι ⸂ἔχει πίστιν⸃ τοῦ σωθῆναι

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Actes 14.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Actes 14.9  hic audivit Paulum loquentem qui intuitus eum et videns quia haberet fidem ut salvus fieret

La Septante

Actes 14.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !