Actes 14.25 comparé dans 29 versions de la Bible différentes.
Traduction | Référence | Texte |
---|---|---|
Nouveau testament - Bible de Genève - 1669 - BDG | Actes 14.25 | Et ayant annoncé la parole à Perge, ils descendirent à Attalie: |
Lemaistre de Sacy - 1701 - SAC | Actes 14.25 | de là ils firent voile à Antioche, d’où on les avait envoyés, en les abandonnant à la grâce de Dieu, pour l’œuvre qu’ils avaient accomplie. |
David Martin - 1744 - MAR | Actes 14.25 | Et ayant annoncé la parole à Perge, ils descendirent à Attalie. |
Ostervald - 1811 - OST | Actes 14.25 | Et ayant annoncé la parole à Perge, ils descendirent à Attalia. |
Ancien Testament Samuel Cahen - 1831 - CAH | Actes 14.25 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais - 1846 - LAM | Actes 14.25 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Perret-Gentil et Rilliet - 1869 - PGR | Actes 14.25 | et, après avoir prêché la parole à Perge, ils descendirent à Attalie, |
Bible de Lausanne - 1872 - LAU | Actes 14.25 | et après avoir annoncé la parole à Perge, ils descendirent à Attalie ; |
Nouveau Testament Oltramare - 1874 - OLT | Actes 14.25 | Après avoir annoncé la Parole à Perge, ils descendirent à Attalie; |
John Nelson Darby - 1885 - DBY | Actes 14.25 | et ayant annoncé la parole à Perge, ils descendirent à Attalie ; |
Nouveau Testament Stapfer - 1889 - STA | Actes 14.25 | et, après avoir annoncé la parole à Perge, ils descendirent à Attalie. |
Bible Annotée - 1899 - BAN | Actes 14.25 | Et après avoir annoncé la parole à Perge, ils descendirent à Attalie, |
Ancien testament Zadoc Kahn - 1899 - ZAK | Actes 14.25 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Glaire et Vigouroux - 1902 - VIG | Actes 14.25 | Et après avoir annoncé la parole du Seigneur à Perge, ils descendirent à Attalie ;[14.25 A Perge, capitale de la Pamphylie. Voir Actes des Apôtres, 13, 13. — Attalie, aujourd’hui Antali, ville et port de mer du sud-ouest de la Pamphylie, à l’embouchure du Catarrachtès. Elle portait le nom d’Attalie, parque qu’elle avait été fondée par Attale II Philadelphe, roi de Pergame (159-138 avant Jésus-Christ).] |
Bible Louis Claude Fillion - 1904 - FIL | Actes 14.25 | de là ils firent voile pour Antioche, d’où ils avaient été confiés à la grâce de Dieu, pour l’oeuvre qu’ils avaient accomplie. |
Louis Segond - 1910 - LSG | Actes 14.25 | annoncèrent la parole à Perge, et descendirent à Attalie. |
Nouveau Testament et Psaumes - Bible Synodale - 1921 - SYN | Actes 14.25 | Puis, après avoir annoncé la parole à Perge, ils descendirent à Attalie. |
Bible Augustin Crampon - 1923 - CRA | Actes 14.25 | De là ils firent voile pour Antioche, d’où ils étaient partis, après avoir été recommandés à la grâce de Dieu, pour l’œuvre qu’ils venaient d’accomplir. |
Bible Pirot-Clamer - 1949 - BPC | Actes 14.25 | et après avoir annoncé à Pergé la parole de Dieu, ils descendirent à Attalia ; |
Nouveau Testament Osty et Trinquet - 1974 - TRI | Actes 14.25 | et après avoir annoncé la Parole à Pergé, ils descendirent à Attalia. |
Segond Nouvelle Édition de Genève - 1979 - NEG | Actes 14.25 | annoncèrent la parole à Perge, et descendirent à Attalie. |
Bible André Chouraqui - 1985 - CHU | Actes 14.25 | Ils font entendre la parole à Pergé, puis ils descendent à Attalia. |
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc - 1990 - JDC | Actes 14.25 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Les Évangiles de Claude Tresmontant - 1991 - TRE | Actes 14.25 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Bible des Peuples - 1998 - BDP | Actes 14.25 | À Pergé ils annoncèrent la Parole, puis ils descendirent à Attalia. |
Segond 21 - 2007 - S21 | Actes 14.25 | Ils annoncèrent la parole à Perge, puis ils descendirent à Attalie. |
King James en Français - 2016 - KJF | Actes 14.25 | Et après avoir prêché la parole à Perge, ils descendirent à Attalia. |
La Septante - 270 avant Jésus-Christ - LXX | Actes 14.25 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
La Vulgate - 1454 - VUL | Actes 14.25 | et loquentes in Pergen verbum Domini descenderunt in Attaliam |
Ancien testament hébreu - Biblia Hebraica Stuttgartensia - 1967 - BHS | Actes 14.25 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Nouveau testament grec - 2010 - SBLGNT | Actes 14.25 | καὶ λαλήσαντες ἐν Πέργῃ τὸν λόγον κατέβησαν εἰς Ἀττάλειαν, |