Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Actes 13.44

Actes 13.44 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Actes 13.44 (LSG)Le sabbat suivant, presque toute la ville se rassembla pour entendre la parole de Dieu.
Actes 13.44 (NEG)Le sabbat suivant, presque toute la ville se rassembla pour entendre la parole de Dieu.
Actes 13.44 (S21)Le sabbat suivant, presque toute la ville se rassembla pour écouter la parole de Dieu.
Actes 13.44 (LSGSN) Le sabbat suivant , presque toute la ville se rassembla  pour entendre la parole de Dieu.

Les Bibles d'étude

Actes 13.44 (BAN)Le sabbat suivant, presque toute la ville s’assembla pour entendre la parole de Dieu.

Les « autres versions »

Actes 13.44 (SAC)Le sabbat suivant, presque toute la ville s’assembla pour entendre la parole de Dieu.
Actes 13.44 (MAR)Et le Sabbat suivant, presque toute la ville s’assembla pour ouïr la parole de Dieu.
Actes 13.44 (OST)Le sabbat suivant, presque toute la ville s’assembla pour entendre la parole de Dieu.
Actes 13.44 (GBT)Le sabbat suivant, presque toute la ville s’assembla pour entendre la parole de Dieu.
Actes 13.44 (PGR)Et le sabbat suivant presque toute la ville se réunit pour entendre la parole de Dieu.
Actes 13.44 (LAU)Et le sabbat suivant, presque toute la ville se rassembla pour entendre la parole de Dieu.
Actes 13.44 (OLT)Le sabbat suivant, presque toute la ville se rassembla pour entendre la parole de Dieu.
Actes 13.44 (DBY)Et le sabbat suivant, presque toute la ville fut assemblée pour entendre la parole de Dieu ;
Actes 13.44 (STA)Le sabbat suivant presque toute la ville se réunit pour entendre la parole du Seigneur.
Actes 13.44 (VIG)Le sabbat suivant, presque toute la ville se réunit pour entendre la parole de Dieu.
Actes 13.44 (FIL)Le sabbat suivant, presque toute la ville se réunit pour entendre la parole de Dieu.
Actes 13.44 (SYN)Le sabbat suivant, presque toute la ville se rassembla pour entendre la parole du Seigneur.
Actes 13.44 (CRA)Le sabbat suivant, la ville presque toute entière se rassembla pour entendre la parole de Dieu.
Actes 13.44 (BPC)Le sabbat suivant presque toute la ville s’assembla pour entendre un long discours de Paul sur le Seigneur.
Actes 13.44 (AMI)Le sabbat suivant, presque toute la ville s’assembla pour entendre la Parole de Dieu.

Langues étrangères

Actes 13.44 (VUL)sequenti vero sabbato paene universa civitas convenit audire verbum Domini
Actes 13.44 (SWA)Hata sabato ya pili, watu wengi, karibu mji wote, wakakusanyika walisikie neno la Mungu.
Actes 13.44 (SBLGNT)Τῷ ⸀δὲ ἐρχομένῳ σαββάτῳ σχεδὸν πᾶσα ἡ πόλις συνήχθη ἀκοῦσαι τὸν λόγον τοῦ ⸀κυρίου.