×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Actes 11.21

Actes 11.21 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Actes 11.21  La main du Seigneur était avec eux, et un grand nombre de personnes crurent et se convertirent au Seigneur.

Segond dite « à la Colombe »

Actes 11.21  La main du Seigneur était avec eux, et grand fut le nombre de ceux qui crurent et se convertirent au Seigneur.

Nouvelle Bible Segond

Actes 11.21  La main du Seigneur était avec eux, et un grand nombre de gens devinrent croyants et se tournèrent vers le Seigneur.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Actes 11.21  La main du Seigneur était avec eux, et un grand nombre de personnes crurent et se convertirent au Seigneur.

Segond 21

Actes 11.21  La main du Seigneur était avec eux et un grand nombre de personnes crurent et se tournèrent vers le Seigneur.

Les autres versions

Bible du Semeur

Actes 11.21  Or le Seigneur était avec eux ; un grand nombre de personnes crurent et se convertirent au Seigneur.

Traduction œcuménique de la Bible

Actes 11.21  Le Seigneur leur prêtait main forte, si bien que le nombre fut grand de ceux qui se tournèrent vers le Seigneur, en devenant croyants.

Bible de Jérusalem

Actes 11.21  La main du Seigneur les secondait, et grand fut le nombre de ceux qui embrassèrent la foi et se convertirent au Seigneur.

Bible Annotée

Actes 11.21  Et la main du Seigneur était avec eux ; et un grand nombre, ayant cru, se convertirent au Seigneur.

John Nelson Darby

Actes 11.21  et la main du Seigneur était avec eux ; et un grand nombre, ayant cru, se tournèrent vers le Seigneur.

David Martin

Actes 11.21  Et la main du Seigneur était avec eux ; tellement qu’un grand nombre ayant cru, fut converti au Seigneur.

Osterwald

Actes 11.21  Et la main du Seigneur était avec eux, et un grand nombre crurent et se convertirent au Seigneur.

Auguste Crampon

Actes 11.21  Et la main du Seigneur était avec eux, et un grand nombre de personnes crurent et se convertirent au Seigneur.

Lemaistre de Sacy

Actes 11.21  Et la main du Seigneur était avec eux ; de sorte qu’un grand nombre de personnes crurent, et se convertirent au Seigneur.

André Chouraqui

Actes 11.21  La main de l’Adôn est avec eux ; en grand nombre, ils adhèrent et se tournent vers l’Adôn.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Actes 11.21  καὶ ἦν χεὶρ κυρίου μετ’ αὐτῶν, πολύς τε ἀριθμὸς ⸀ὁ πιστεύσας ἐπέστρεψεν ἐπὶ τὸν κύριον.

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Actes 11.21  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Versions étrangères

New Living Translation

Actes 11.21  The power of the Lord was upon them, and large numbers of these Gentiles believed and turned to the Lord.