×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Jean 3.35

Jean 3.35 comparé dans de nombreuses versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Jean 3.35  Le Père aime le Fils, et il a remis toutes choses entre ses mains.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Jean 3.35  Le Père aime le Fils, et il a remis toutes choses entre ses mains.

Segond 21

Jean 3.35  Le Père aime le Fils et a tout remis entre ses mains.

Les autres versions

Bible Annotée

Jean 3.35  Le Père aime le Fils et a remis toutes choses entre ses mains.

John Nelson Darby

Jean 3.35  Le Père aime le Fils, et a mis toutes choses entre ses mains.

David Martin

Jean 3.35  Le Père aime le Fils, et il lui a donné toutes choses en main.

Ostervald

Jean 3.35  Le Père aime le Fils et a mis toutes choses en sa main.

Lausanne

Jean 3.35  Le Père aime le Fils et a mis toutes choses en sa main.

Vigouroux

Jean 3.35  Le Père aime le Fils, et a tout remis entre ses mains.

Auguste Crampon

Jean 3.35  Le Père aime le Fils, et il lui a tout remis entre les mains.

Lemaistre de Sacy

Jean 3.35  Le Père aime le Fils, et lui a mis toutes choses entre les mains.

Zadoc Kahn

Jean 3.35  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Jean 3.35  ὁ πατὴρ ἀγαπᾷ τὸν υἱόν, καὶ πάντα δέδωκεν ἐν τῇ χειρὶ αὐτοῦ.

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Jean 3.35  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Jean 3.35  Pater diligit Filium et omnia dedit in manu eius