×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Jean 3.33

Jean 3.33 comparé dans de nombreuses versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Jean 3.33  Celui qui a reçu son témoignage a certifié que Dieu est vrai ;

Segond Nouvelle Édition de Genève

Jean 3.33  Celui qui a reçu son témoignage a certifié que Dieu est vrai ;

Segond 21

Jean 3.33  Celui qui a accepté son témoignage a certifié que Dieu est vrai.

Les autres versions

Bible Annotée

Jean 3.33  Celui qui a reçu son témoignage a certifié que Dieu est vrai ;

John Nelson Darby

Jean 3.33  Celui qui a reçu son témoignage, a scellé que Dieu est vrai ;

David Martin

Jean 3.33  Celui qui a reçu son témoignage a scellé que Dieu est véritable.

Ostervald

Jean 3.33  Celui qui a reçu son témoignage a scellé que Dieu est véritable.

Lausanne

Jean 3.33  Celui qui reçoit son témoignage a scellé que Dieu est vrai.

Vigouroux

Jean 3.33  Celui qui reçoit son témoignage certifie que Dieu est véridique.[3.33 Voir Romains, 3, 4.]

Auguste Crampon

Jean 3.33  Celui qui reçoit son témoignage, certifie que Dieu est véridique.

Lemaistre de Sacy

Jean 3.33  Celui qui reçoit son témoignage, atteste que Dieu est véritable.

Zadoc Kahn

Jean 3.33  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Jean 3.33  ὁ λαβὼν αὐτοῦ τὴν μαρτυρίαν ἐσφράγισεν ὅτι ὁ θεὸς ἀληθής ἐστιν.

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Jean 3.33  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Jean 3.33  qui accipit eius testimonium signavit quia Deus verax est