×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Jean 3.28

Jean 3.28 comparé dans de nombreuses versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Jean 3.28  Vous-mêmes m’êtes témoins que j’ai dit : Je ne suis pas le Christ, mais j’ai été envoyé devant lui.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Jean 3.28  Vous-mêmes m’êtes témoins que j’ai dit : Je ne suis pas le Christ, mais j’ai été envoyé devant lui.

Segond 21

Jean 3.28  Vous-mêmes m’êtes témoins que j’ai dit : ‹ Moi, je ne suis pas le Messie, mais j’ai été envoyé devant lui. ›

Les autres versions

Bible Annotée

Jean 3.28  Vous-mêmes m’êtes témoins que j’ai dit : Ce n’est pas moi qui suis le Christ, mais j’ai été envoyé devant lui.

John Nelson Darby

Jean 3.28  Vous-mêmes, vous me rendez témoignage que j’ai dit : Ce n’est pas moi qui suis le Christ, mais je suis envoyé devant lui.

David Martin

Jean 3.28  Vous-mêmes m’êtes témoins que j’ai dit : ce n’est pas moi qui suis le Christ, mais je suis envoyé devant lui.

Ostervald

Jean 3.28  Vous m’êtes vous-mêmes témoins que j’ai dit : Ce n’est pas moi qui suis le Christ, mais j’ai été envoyé devant lui.

Lausanne

Jean 3.28  vous m’êtes vous-mêmes témoins que j’ai dit : Ce n’est pas moi qui suis le Christ, mais je suis envoyé devant lui.

Vigouroux

Jean 3.28  Notre témoignage (problème d’enregistrement)[3.28 Voir Jean, 1, 20.]

Auguste Crampon

Jean 3.28  Vous m’êtes vous-mêmes témoins que j’ai dit : « Je ne suis point le Christ, mais j’ai été envoyé devant lui. »

Lemaistre de Sacy

Jean 3.28  Vous me rendez vous-mêmes témoignage, que j’ai dit que je ne suis point le Christ, mais que j’ai été envoyé devant lui.

Zadoc Kahn

Jean 3.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Jean 3.28  αὐτοὶ ὑμεῖς ⸀μοι μαρτυρεῖτε ὅτι ⸀εἶπον· Οὐκ εἰμὶ ἐγὼ ὁ χριστός, ἀλλ’ ὅτι Ἀπεσταλμένος εἰμὶ ἔμπροσθεν ἐκείνου.

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Jean 3.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Jean 3.28  ipsi vos mihi testimonium perhibetis quod dixerim ego non sum Christus sed quia missus sum ante illum