Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Jean 14.8

Jean 14.8 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Jean 14.8 (LSG)Philippe lui dit : Seigneur, montre-nous le Père, et cela nous suffit.
Jean 14.8 (NEG)Philippe lui dit : Seigneur, montre-nous le Père, et cela nous suffit.
Jean 14.8 (S21)Philippe lui dit : « Seigneur, montre-nous le Père, et cela nous suffit. »
Jean 14.8 (LSGSN)Philippe lui dit : Seigneur, montre -nous le Père, et cela nous suffit .

Les Bibles d'étude

Jean 14.8 (BAN)Philippe lui dit : Seigneur, montre-nous le Père, et cela nous suffit.

Les « autres versions »

Jean 14.8 (SAC)Philippe lui dit : Seigneur ! montrez-nous votre Père, et il nous suffit.
Jean 14.8 (MAR)Philippe lui dit : Seigneur ! montre-nous le Père, et cela nous suffit.
Jean 14.8 (OST)Philippe lui dit : Seigneur, montre-nous le Père, et cela nous suffit.
Jean 14.8 (LAM)Philippe lui dit : Seigneur, montrez-nous le Père, et cela nous suffit.
Jean 14.8 (GBT)Philippe lui dit : Seigneur, montrez-nous votre Père, et il nous suffit.
Jean 14.8 (PGR)Philippe lui dit : « Seigneur, montre-nous le Père, et cela nous suffit. »
Jean 14.8 (LAU)Philippe lui dit : Seigneur, montre-nous le Père, et cela nous suffit. —”
Jean 14.8 (OLT)Philippe lui dit: «Seigneur, montre-nous le Père, et cela nous suffit.»
Jean 14.8 (DBY)Philippe lui dit : Seigneur, montre-nous le Père, et cela nous suffit.
Jean 14.8 (STA)Philippe lui dit : « Seigneur, montre-nous le Père, cela nous suffit. »
Jean 14.8 (VIG)Philippe lui dit : Seigneur, montrez-nous le Père, et cela nous suffit.
Jean 14.8 (FIL)Philippe Lui dit: Seigneur, montrez-nous le Père, et cela nous suffit.
Jean 14.8 (SYN)Philippe lui dit : Seigneur, montre-nous le Père, et cela nous suffit.
Jean 14.8 (CRA)Philippe lui dit : « Seigneur, montrez-nous le Père, et cela nous suffit.?»
Jean 14.8 (BPC)Philippe lui dit : “Seigneur, montre-nous le Père, et cela nous suffit.”
Jean 14.8 (AMI)Philippe lui dit : Seigneur, montrez-nous le Père, et cela nous suffit.

Langues étrangères

Jean 14.8 (VUL)dicit ei Philippus Domine ostende nobis Patrem et sufficit nobis
Jean 14.8 (SWA)Filipo akamwambia, Bwana, utuonyeshe Baba, yatutosha.
Jean 14.8 (SBLGNT)Λέγει αὐτῷ Φίλιππος· Κύριε, δεῖξον ἡμῖν τὸν πατέρα, καὶ ἀρκεῖ ἡμῖν.