Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Jean 14.20

Jean 14.20 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Jean 14.20 (LSG)En ce jour-là, vous connaîtrez que je suis en mon Père, que vous êtes en moi, et que je suis en vous.
Jean 14.20 (NEG)En ce jour-là, vous connaîtrez que je suis en mon Père, que vous êtes en moi, et que je suis en vous.
Jean 14.20 (S21)Ce jour-là, vous saurez que je suis en mon Père, que vous êtes en moi et moi en vous.
Jean 14.20 (LSGSN)En ce jour-là, vous connaîtrez que je suis en mon Père, que vous êtes en moi, et que je suis en vous.

Les Bibles d'étude

Jean 14.20 (BAN)En ce jour-là, vous connaîtrez que je suis en mon Père, et que vous êtes en moi et moi en vous.

Les « autres versions »

Jean 14.20 (SAC)En ce jour-là vous connaîtrez que je suis en mon Père, et vous en moi, et moi en vous.
Jean 14.20 (MAR)En ce jour-là vous connaîtrez que je suis en mon Père, et vous en moi, et moi en vous.
Jean 14.20 (OST)En ce jour vous connaîtrez que je suis en mon Père, et vous en moi, et moi en vous.
Jean 14.20 (LAM)En ce jour-là, vous connoîtrez que je suis dans le Père, et vous en moi, et moi en vous.
Jean 14.20 (GBT)En ce jour-là vous connaîtrez que je suis en mon Père, et vous en moi, et moi en vous.
Jean 14.20 (PGR)en ce jour-là vous connaîtrez que je suis en mon Père, et que vous êtes en moi, et que je suis en vous.
Jean 14.20 (LAU)En ce jour-là, vous connaîtrez que je suis en mon Père, et vous en moi, et moi en vous.
Jean 14.20 (OLT)En ce jour-là, vous connaîtrez que je suis en mon Père, et que vous êtes en moi, et que je suis en vous.
Jean 14.20 (DBY)En ce jour-là, vous connaîtrez que moi je suis en mon Père, et vous en moi et moi en vous.
Jean 14.20 (STA)En ce jour-là, vous reconnaîtrez que je suis en mon Père, que vous êtes en moi, et que je suis en vous.
Jean 14.20 (VIG)En ce jour-là, vous connaîtrez que je suis en mon Père, et vous en moi, et moi en vous.
Jean 14.20 (FIL)En ce jour-là, vous connaîtrez que je suis en Mon Père, et vous en Moi, et Moi en vous.
Jean 14.20 (SYN)En ce jour-là, vous reconnaîtrez que je suis en mon Père, que vous êtes en moi, et que je suis en vous.
Jean 14.20 (CRA)En ce jour-là, vous connaîtrez que je suis en mon Père, et vous en moi, et moi en vous.
Jean 14.20 (BPC)En ce jour-là, vous connaîtrez que je suis dans mon Père, et que vous êtes en moi et moi en vous.
Jean 14.20 (AMI)En ce jour-là, vous reconnaîtrez que je suis dans le Père, et vous en moi et moi en vous.

Langues étrangères

Jean 14.20 (VUL)in illo die vos cognoscetis quia ego sum in Patre meo et vos in me et ego in vobis
Jean 14.20 (SWA)Siku ile ninyi mtatambua ya kuwa mimi ni ndani ya Baba yangu, nanyi ndani yangu, nami ndani yenu.
Jean 14.20 (SBLGNT)ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ ⸂γνώσεσθε ὑμεῖς⸃ ὅτι ἐγὼ ἐν τῷ πατρί μου καὶ ὑμεῖς ἐν ἐμοὶ κἀγὼ ἐν ὑμῖν.