×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Jean 12.22

Jean 12.22 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Jean 12.22  Philippe alla le dire à André, puis André et Philippe le dirent à Jésus.

Segond dite « à la Colombe »

Jean 12.22  Philippe alla le dire à André, puis André et Philippe allèrent le dire à Jésus.

Nouvelle Bible Segond

Jean 12.22  Philippe vient le dire à André ; André et Philippe viennent le dire à Jésus.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Jean 12.22  Philippe alla le dire à André, puis André et Philippe le dirent à Jésus.

Segond 21

Jean 12.22  Philippe alla le dire à André, puis André et Philippe le dirent à Jésus.

Les autres versions

Bible du Semeur

Jean 12.22  Philippe alla le dire à André, puis tous deux allèrent ensemble le dire à Jésus.

Traduction œcuménique de la Bible

Jean 12.22  Philippe alla le dire à André, et ensemble ils le dirent à Jésus.

Bible de Jérusalem

Jean 12.22  Philippe vient le dire à André ; André et Philippe viennent le dire à Jésus.

Bible Annotée

Jean 12.22  Philippe vient et le dit à André, et André et Philippe le disent à Jésus.

John Nelson Darby

Jean 12.22  Philippe vient, et le dit à André ; et puis André vient, et Philippe, et ils le disent à Jésus.

David Martin

Jean 12.22  Philippe vint, et le dit à André, et André et Philippe le dirent à Jésus.

Osterwald

Jean 12.22  Philippe vint et le dit à André, et André et Philippe le dirent à Jésus ;

Auguste Crampon

Jean 12.22  Philippe alla le dire à André, puis André et Philippe allèrent le dire à Jésus.

Lemaistre de Sacy

Jean 12.22  Philippe vint le dire à André, et André et Philippe le dirent ensemble à Jésus.

André Chouraqui

Jean 12.22  Philippos vient et le dit à Andreas. Andreas et Philippos viennent et le disent à Iéshoua. ›

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Jean 12.22  ἔρχεται ⸀ὁ Φίλιππος καὶ λέγει τῷ Ἀνδρέᾳ· ⸀ἔρχεται Ἀνδρέας καὶ Φίλιππος ⸀καὶ λέγουσιν τῷ Ἰησοῦ.

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Jean 12.22  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Versions étrangères

New Living Translation

Jean 12.22  Philip told Andrew about it, and they went together to ask Jesus.