×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Luc 9.37

Luc 9.37 comparé dans de nombreuses versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Luc 9.37  Le lendemain, lorsqu’ils furent descendus de la montagne, une grande foule vint au-devant de Jésus.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Luc 9.37  Le lendemain, lorsqu’ils furent descendus de la montagne, une grande foule vint au-devant de Jésus.

Segond 21

Luc 9.37  Le lendemain, lorsqu’ils furent descendus de la montagne, une grande foule vint à la rencontre de Jésus.

Les autres versions

Bible Annotée

Luc 9.37  Or il arriva le jour suivant, comme ils étaient descendus de la montagne, qu’une grande foule vint au-devant de lui.

John Nelson Darby

Luc 9.37  Et il arriva, le jour suivant, quand ils furent descendus de la montagne, qu’une grande foule vint à sa rencontre.

David Martin

Luc 9.37  Or il arriva le jour suivant, qu’eux étant descendus de la montagne, une grande troupe vint à sa rencontre.

Ostervald

Luc 9.37  Le jour suivant, comme ils descendaient de la montagne, une grande troupe vint au-devant de Jésus.

Lausanne

Luc 9.37  Or il arriva que, le jour suivant, après qu’ils furent descendus de la montagne, une grande foule vint au-devant de lui.

Vigouroux

Luc 9.37  Or il arriva, le jour suivant, comme ils descendaient de la montagne, qu’une foule nombreuse vint au-devant d’eux.

Auguste Crampon

Luc 9.37  Le jour suivant, lorsqu’ils furent descendus de la montagne, une foule nombreuse vint au-devant de Jésus.

Lemaistre de Sacy

Luc 9.37  Le lendemain, lorsqu’ils descendaient de la montagne, une grande troupe de peuple vint au-devant d’eux.

Zadoc Kahn

Luc 9.37  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Luc 9.37  Ἐγένετο ⸀δὲ τῇ ἑξῆς ἡμέρᾳ κατελθόντων αὐτῶν ἀπὸ τοῦ ὄρους συνήντησεν αὐτῷ ὄχλος πολύς.

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Luc 9.37  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Luc 9.37  factum est autem in sequenti die descendentibus illis de monte occurrit illi turba multa