×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Marc 13.33

Marc 13.33 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Marc 13.33  Prenez garde, veillez et priez ; car vous ne savez quand ce temps viendra.

Segond dite « à la Colombe »

Marc 13.33  Prenez garde, veillez (et priez), car vous ne savez quand ce sera le moment.

Nouvelle Bible Segond

Marc 13.33  Prenez garde, restez éveillés, car vous ne savez pas quand ce sera le moment.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Marc 13.33  Prenez garde, veillez et priez ; car vous ne savez quand ce temps viendra.

Segond 21

Marc 13.33  Faites bien attention, restez en éveil et priez, car vous ignorez quand ce temps viendra.

Les autres versions

Bible du Semeur

Marc 13.33  - Soyez vigilants, restez sur vos gardes, puisque vous ne savez pas quand viendra le moment.

Traduction œcuménique de la Bible

Marc 13.33  « Prenez garde, restez éveillés, car vous ne savez pas quand ce sera le moment.

Bible de Jérusalem

Marc 13.33  "Soyez sur vos gardes, veillez, car vous ne savez pas quand ce sera le moment.

Bible Annotée

Marc 13.33  Prenez garde ; veillez ! Car vous ne savez quand le temps est là.

John Nelson Darby

Marc 13.33  Prenez garde, veillez et priez, car vous ne savez pas quand ce temps sera.

David Martin

Marc 13.33  Faites attention [à tout], veillez et priez : car vous ne savez point quand ce temps arrivera.

Osterwald

Marc 13.33  Prenez garde, veillez et priez ; car vous ne savez quand ce temps viendra.

Auguste Crampon

Marc 13.33  Prenez garde, veillez et priez ; car vous ne savez pas quand ce sera le moment.

Lemaistre de Sacy

Marc 13.33  Prenez garde à vous, veillez et priez ; parce que vous ne savez quand ce temps viendra.

André Chouraqui

Marc 13.33  Prenez garde, soyez en éveil. Non, vous ne savez pas quand ce sera le temps.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Marc 13.33  βλέπετε ⸀ἀγρυπνεῖτε, οὐκ οἴδατε γὰρ πότε ὁ καιρός ἐστιν·

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Marc 13.33  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Versions étrangères

New Living Translation

Marc 13.33  And since you don't know when they will happen, stay alert and keep watch.