Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Matthieu 6.33

Matthieu 6.33 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Matthieu 6.33 (LSG)Cherchez premièrement le royaume et la justice de Dieu ; et toutes ces choses vous seront données par-dessus.
Matthieu 6.33 (NEG)Cherchez premièrement le royaume et la justice de Dieu ; et toutes ces choses vous seront données par-dessus.
Matthieu 6.33 (S21)Recherchez d’abord le royaume et la justice de Dieu, et tout cela vous sera donné en plus.
Matthieu 6.33 (LSGSN) Cherchez premièrement le royaume et la justice de Dieu ; et toutes ces choses vous seront données par-dessus .

Les Bibles d'étude

Matthieu 6.33 (BAN)Mais cherchez premièrement le royaume de Dieu et sa justice, et toutes ces choses vous seront données par-dessus.

Les « autres versions »

Matthieu 6.33 (SAC)Cherchez donc premièrement le royaume de Dieu et sa justice, et toutes ces choses vous seront données par surcroît.
Matthieu 6.33 (MAR)Mais cherchez premièrement le Royaume de Dieu, et sa justice, et toutes ces choses vous seront données par-dessus.
Matthieu 6.33 (OST)Mais cherchez premièrement le royaume de Dieu et sa justice, et toutes ces choses vous seront données par-dessus.
Matthieu 6.33 (LAM)Cherchez premièrement le royaume de Dieu et sa justice, et tout cela vous sera donné de surcroît.
Matthieu 6.33 (GBT)Cherchez donc d’abord le royaume de Dieu et sa justice, et toutes ces choses vous seront données par surcroît.
Matthieu 6.33 (PGR)Mais cherchez premièrement la justice et Son royaume, et toutes ces choses-là vous seront données par surcroît.
Matthieu 6.33 (LAU)Mais cherchez premièrement le royaume de Dieu et la justice de Dieu ; et toutes ces choses vous seront données par-dessus.
Matthieu 6.33 (OLT)Cherchez premièrement le royaume et sa justice, et toutes ces choses vous seront données pardessus.
Matthieu 6.33 (DBY)mais cherchez premièrement le royaume de Dieu et sa justice, et toutes ces choses vous seront données par-dessus.
Matthieu 6.33 (STA)Cherchez premièrement le Royaume et sa justice et toutes ces choses vous seront données par surcroît. »
Matthieu 6.33 (VIG)Cherchez donc premièrement le royaume de Dieu et Sa justice, et toutes ces choses vous seront données par surcroît.
Matthieu 6.33 (FIL)Cherchez donc premièrement le royaume de Dieu et Sa justice, et toutes ces choses vous seront données par surcroît.
Matthieu 6.33 (SYN)Cherchez premièrement son royaume et sa justice, et toutes ces choses vous seront données par-dessus.
Matthieu 6.33 (CRA)Cherchez premièrement le royaume de Dieu et sa justice, et tout cela vous sera donné par-dessus.
Matthieu 6.33 (BPC)Cherchez donc premièrement le royaume de Dieu et sa justice, et tout cela vous sera donné par surcroît.
Matthieu 6.33 (AMI)Cherchez donc premièrement le Royaume [de Dieu] et sa justice, et tout cela vous sera donné par surcroît.

Langues étrangères

Matthieu 6.33 (VUL)quaerite autem primum regnum et iustitiam eius et omnia haec adicientur vobis
Matthieu 6.33 (SWA)Bali utafuteni kwanza ufalme wake, na haki yake; na hayo yote mtazidishiwa.
Matthieu 6.33 (SBLGNT)ζητεῖτε δὲ πρῶτον τὴν ⸀βασιλείαν καὶ τὴν δικαιοσύνην αὐτοῦ, καὶ ταῦτα πάντα προστεθήσεται ὑμῖν.