×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Matthieu 6.10

Matthieu 6.10 comparé dans 29 versions de la Bible différentes.

Traduction Texte
SAC Que votre règne arrive ! Que votre volonté soit faite sur la terre comme au ciel !
MARTon Règne vienne. Ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel.
OSTTa volonté soit faite sur la terre comme au ciel ;
CAHCe verset n’existe pas dans cette traduction !
LAMQue votre règne advienne, que votre volonté soit faite sur la terre comme au ciel.
PGRque Ton royaume vienne ; que Ta volonté se fasse aussi sur la terre comme dans le ciel ;
LAUQue ton royaume{Ou ton règne.} vienne. Que ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel.
OLTque ton règne vienne; que ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel.
DBYque ton règne vienne ; que ta volonté soit faite, comme dans le ciel, aussi sur la terre.
STA« Que ton Règne vienne ! » « Que ta volonté soit faite sur la terre comme dans le ciel !
BANQue ton règne vienne. Que ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel.
ZAKCe verset n’existe pas dans cette traduction !
VIGque Votre règne arrive ; que Votre volonté soit faite sur la terre comme au Ciel.
FILque Votre règne arrive; que Votre volonté soit faite sur la terre comme au Ciel.
LSGque ton règne vienne ; que ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel.
SYNQue ton règne vienne ; Que ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel ;
CRAQue votre règne arrive ; que votre volonté soit faite sur la terre comme au ciel.
BPCque ton règne arrive, que ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel.
JERque ton Règne vienne, que ta Volonté soit faite sur la terre comme au ciel.
TRIVienne ton règne ! Que soit faite ta volonté sur terre comme au ciel !
NEGque ton règne vienne ; que ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel.
CHUton royaume vient, ton vouloir se fait, comme aux ciels sur la terre aussi.
JDCVienne ton royaume ! Ta volonté soit faite, comme au ciel, sur terre aussi !
TREqu’il vienne ton règne [et] ton royaume qu’elle soit faite [réalisée] ta volonté comme dans les cieux ainsi sur la terre
BDPque ton règne vienne, que ta volonté se fasse sur la terre comme au ciel.
S21que ton règne vienne, que ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel.
KJFTon royaume vienne; Ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel;
LXXCe verset n’existe pas dans cette traduction !
VULveniat regnum tuum fiat voluntas tua sicut in caelo et in terra
BHSCe verset n’existe pas dans cette traduction !
SBLGNTἐλθέτω ἡ βασιλεία σου, γενηθήτω τὸ θέλημά σου, ὡς ἐν οὐρανῷ καὶ ⸀ἐπὶ γῆς·