×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Matthieu 26.72

Matthieu 26.72 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Matthieu 26.72  Il le nia de nouveau, avec serment : Je ne connais pas cet homme.

Segond dite « à la Colombe »

Matthieu 26.72  Il le nia de nouveau avec serment : Je ne connais pas cet homme.

Nouvelle Bible Segond

Matthieu 26.72  Il le nia encore en jurant : Je ne connais pas cet homme !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Matthieu 26.72  Il le nia de nouveau, avec serment : Je ne connais pas cet homme.

Segond 21

Matthieu 26.72  Il le nia de nouveau, avec serment : « Je ne connais pas cet homme. »

Les autres versions

Bible du Semeur

Matthieu 26.72  Il le nia de nouveau et il jura : - Je ne connais pas cet homme !

Traduction œcuménique de la Bible

Matthieu 26.72  De nouveau, il nia avec serment : « Je ne connais pas cet homme ! »

Bible de Jérusalem

Matthieu 26.72  Et de nouveau il nia avec serment : "Je ne connais pas cet homme."

Bible Annotée

Matthieu 26.72   Et il le nia de nouveau avec serment : Je ne connais point cet homme.

John Nelson Darby

Matthieu 26.72  Et il le nia de nouveau avec serment : Je ne connais pas cet homme !

David Martin

Matthieu 26.72  Et il le nia encore avec serment, disant : je ne connais point cet homme.

Osterwald

Matthieu 26.72  Et il le nia encore avec serment, en disant : Je ne connais point cet homme-là.

Auguste Crampon

Matthieu 26.72  Et Pierre le nia une seconde fois avec serment : « Je ne connais pas cet homme. »

Lemaistre de Sacy

Matthieu 26.72  Pierre le nia une seconde fois, en disant avec serment : Je ne connais point cet homme.

André Chouraqui

Matthieu 26.72  Et à nouveau, il nie avec serment : « Je ne connais pas l’homme ! »

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Matthieu 26.72  καὶ πάλιν ἠρνήσατο μετὰ ὅρκου ὅτι Οὐκ οἶδα τὸν ἄνθρωπον.

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Matthieu 26.72  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Versions étrangères

New Living Translation

Matthieu 26.72  Again Peter denied it, this time with an oath. "I don't even know the man," he said.