×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Matthieu 21.6

Matthieu 21.6 comparé dans de nombreuses versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Matthieu 21.6  Les disciples allèrent, et firent ce que Jésus leur avait ordonné.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Matthieu 21.6  Les disciples allèrent, et firent ce que Jésus leur avait ordonné.

Segond 21

Matthieu 21.6  Les disciples allèrent faire ce que Jésus leur avait ordonné.

Les autres versions

Bible Annotée

Matthieu 21.6   Les disciples s’en étant donc allés et ayant fait comme Jésus leur avait ordonné,

John Nelson Darby

Matthieu 21.6  Et les disciples, s’en étant allés et ayant fait comme Jésus leur avait ordonné,

David Martin

Matthieu 21.6  Les Disciples donc s’en allèrent, et firent ce que Jésus leur avait ordonné.

Ostervald

Matthieu 21.6  Les disciples s’en allèrent donc, et firent comme Jésus leur avait ordonné ;

Lausanne

Matthieu 21.6  Et s’en étant allés, et ayant fait comme Jésus leur avait prescrit,

Vigouroux

Matthieu 21.6  Les disciples allèrent et firent ce que Jésus leur avait ordonné.

Auguste Crampon

Matthieu 21.6  Les disciples allèrent donc et firent ce que Jésus leur avait commandé.

Lemaistre de Sacy

Matthieu 21.6  Les disciples s’en allèrent donc, et firent ce que Jésus leur avait commandé.

Zadoc Kahn

Matthieu 21.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Matthieu 21.6  πορευθέντες δὲ οἱ μαθηταὶ καὶ ποιήσαντες καθὼς ⸀συνέταξεν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Matthieu 21.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Matthieu 21.6  euntes autem discipuli fecerunt sicut praecepit illis Iesus