Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Matthieu 21.6

Matthieu 21.6 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Matthieu 21.6 (LSG)Les disciples allèrent, et firent ce que Jésus leur avait ordonné.
Matthieu 21.6 (NEG)Les disciples allèrent, et firent ce que Jésus leur avait ordonné.
Matthieu 21.6 (S21)Les disciples allèrent faire ce que Jésus leur avait ordonné.
Matthieu 21.6 (LSGSN) Les disciples allèrent , et firent ce que Jésus leur avait ordonné .

Les Bibles d'étude

Matthieu 21.6 (BAN)Les disciples s’en étant donc allés et ayant fait comme Jésus leur avait ordonné,

Les « autres versions »

Matthieu 21.6 (SAC)Les disciples s’en allèrent donc, et firent ce que Jésus leur avait commandé.
Matthieu 21.6 (MAR)Les Disciples donc s’en allèrent, et firent ce que Jésus leur avait ordonné.
Matthieu 21.6 (OST)Les disciples s’en allèrent donc, et firent comme Jésus leur avait ordonné ;
Matthieu 21.6 (LAM)Les disciples s’en allant ; firent ce que Jésus leur avoit commandé.
Matthieu 21.6 (GBT)Les disciples allèrent, et firent ce que Jésus leur avait commandé ;
Matthieu 21.6 (PGR)Or, les disciples s’en étant allés et ayant exécuté les ordres de Jésus
Matthieu 21.6 (LAU)Et s’en étant allés, et ayant fait comme Jésus leur avait prescrit,
Matthieu 21.6 (OLT)Les disciples partirent, et firent comme Jésus le leur avait commandé.
Matthieu 21.6 (DBY)Et les disciples, s’en étant allés et ayant fait comme Jésus leur avait ordonné,
Matthieu 21.6 (STA)Les disciples partirent et firent ce que Jésus leur avait ordonné.
Matthieu 21.6 (VIG)Les disciples allèrent et firent ce que Jésus leur avait ordonné.
Matthieu 21.6 (FIL)Les disciples allèrent et firent ce que Jésus leur avait ordonné.
Matthieu 21.6 (SYN)Les disciples s’en allèrent donc et firent ce que Jésus leur avait ordonné.
Matthieu 21.6 (CRA)Les disciples allèrent donc et firent ce que Jésus leur avait commandé.
Matthieu 21.6 (BPC)Les disciples s’en allèrent et firent comme Jésus leur avait prescrit,
Matthieu 21.6 (AMI)Les disciples allèrent donc, et firent ce que Jésus leur avait commandé.

Langues étrangères

Matthieu 21.6 (VUL)euntes autem discipuli fecerunt sicut praecepit illis Iesus
Matthieu 21.6 (SWA)Wale wanafunzi wakaenda zao, wakafanya kama Yesu alivyowaamuru,
Matthieu 21.6 (SBLGNT)πορευθέντες δὲ οἱ μαθηταὶ καὶ ποιήσαντες καθὼς ⸀συνέταξεν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς