Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Matthieu 2.17

Matthieu 2.17 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Matthieu 2.17 (LSG)Alors s’accomplit ce qui avait été annoncé par Jérémie, le prophète :
Matthieu 2.17 (NEG)Alors s’accomplit ce qui avait été annoncé par Jérémie, le prophète :
Matthieu 2.17 (S21)Alors s’accomplit ce que le prophète Jérémie avait annoncé :
Matthieu 2.17 (LSGSN)Alors s’accomplit ce qui avait été annoncé par Jérémie, le prophète :

Les Bibles d'étude

Matthieu 2.17 (BAN)Alors fut accompli ce qui avait été dit par Jérémie le prophète, disant :

Les « autres versions »

Matthieu 2.17 (SAC)On vit alors s’accomplir ce qui avait été dit par le prophète Jérémie :
Matthieu 2.17 (MAR)Alors fut accompli ce dont avait parlé Jérémie le Prophète, en disant :
Matthieu 2.17 (OST)Alors s’accomplit ce qui avait été dit par Jérémie le prophète :
Matthieu 2.17 (LAM)Alors fut accompli ce qu’avoit annoncé le Prophète Jérémie en ces termes :
Matthieu 2.17 (GBT)Alors fut accompli ce qui avait été dit par le prophète Jérémie :
Matthieu 2.17 (PGR)Alors fut accompli ce dont il a été parlé par l’entremise de Jérémie le prophète, lorsqu’il dit :
Matthieu 2.17 (LAU)Alors fut accompli ce qui a été déclaré par Jérémie le prophète, disant :
Matthieu 2.17 (OLT)Alors s’accomplit cette parole prononcée par Jérémie, le prophète:
Matthieu 2.17 (DBY)Alors fut accompli ce qui a été dit par Jérémie le prophète, disant :
Matthieu 2.17 (STA)(C’est alors que fut accompli ce qui avait été dit par le prophète Jérémie en ces mots :
Matthieu 2.17 (VIG)Alors s’accomplit ce qui avait été dit par le prophète Jérémie, en ces termes :
Matthieu 2.17 (FIL)Alors s’accomplit ce qui avait été dit par le prophète Jérémie, en ces termes:
Matthieu 2.17 (SYN)Alors s’accomplit ce qui avait été dit par Jérémie, le prophète :
Matthieu 2.17 (CRA)Alors fut accompli l’oracle du prophète Jérémie disant :
Matthieu 2.17 (BPC)Alors s’accomplit la parole du prophète Jérémie :
Matthieu 2.17 (AMI)Alors s’accomplit ce qui avait été dit par le prophète Jérémie :

Langues étrangères

Matthieu 2.17 (VUL)tunc adimpletum est quod dictum est per Hieremiam prophetam dicentem
Matthieu 2.17 (SWA)Ndipo lilipotimia neno lililonenwa na nabii Yeremia, akisema,
Matthieu 2.17 (SBLGNT)τότε ἐπληρώθη τὸ ῥηθὲν ⸀διὰ Ἰερεμίου τοῦ προφήτου λέγοντος·