×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Matthieu 10.4

Matthieu 10.4 comparé dans de nombreuses versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Matthieu 10.4  Simon le Cananite, et Judas l’Iscariot, celui qui livra Jésus.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Matthieu 10.4  Simon le Cananite, et Judas l’Iscariot, celui qui livra Jésus.

Segond 21

Matthieu 10.4  Simon le Cananiteet Judas l’Iscariot, celui qui trahit Jésus.

Les autres versions

Bible Annotée

Matthieu 10.4   Simon le Cananite et Judas Iscariot, celui qui le livra.

John Nelson Darby

Matthieu 10.4  Simon le Cananéen, et Judas l’Iscariote, qui aussi le livra.

David Martin

Matthieu 10.4  Simon Cananéen, et Judas Iscariot, qui même le trahit.

Ostervald

Matthieu 10.4  Simon le Cananite, et Judas l’Iscariote, qui même trahit Jésus.

Lausanne

Matthieu 10.4  Simon le Cananite et Judas Iscariote, celui qui le livra.

Vigouroux

Matthieu 10.4  Simon le Cananéen, et Judas Iscariote, qui Le trahit.[10.4 Judas Iscariote, c’est-à-dire de Carioth, ville de la tribu de Juda (voir Josué, 15, 25).]

Auguste Crampon

Matthieu 10.4  Simon le Zélé, et Judas Iscariote, qui le trahit.

Lemaistre de Sacy

Matthieu 10.4  Simon le Cananéen, et Judas Iscariote, qui est celui qui le trahit.

Zadoc Kahn

Matthieu 10.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Matthieu 10.4  Σίμων ὁ ⸀Καναναῖος καὶ Ἰούδας ⸀ὁ Ἰσκαριώτης ὁ καὶ παραδοὺς αὐτόν.

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Matthieu 10.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Matthieu 10.4  Simon Cananeus et Iudas Scariotes qui et tradidit eum