×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Nombres 8.15

Nombres 8.15 comparé dans de nombreuses versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Nombres 8.15  Après cela, les Lévites viendront faire le service dans la tente d’assignation. C’est ainsi que tu les purifieras, et que tu les feras tourner de côté et d’autre comme une offrande.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Nombres 8.15  Après cela, les Lévites viendront faire le service dans la tente d’assignation. C’est ainsi que tu les purifieras, et que tu les feras tourner de côté et d’autre comme une offrande.

Segond 21

Nombres 8.15  Après cela, les Lévites viendront faire le service dans la tente de la rencontre. C’est ainsi que tu les purifieras et que tu feras pour eux le geste de présentation, comme pour une offrande,

Les autres versions

King James en Français

Nombres 8.15  Après cela, les Lévites viendront pour faire le service du tabernacle de la congrégation. Tu les purifieras donc, et tu les présenteras en offrande.

Bible Annotée

Nombres 8.15  Et après cela, les Lévites seront admis à faire le service de la Tente d’assignation. Tu les purifieras donc, et tu les offriras en offrande balancée.

John Nelson Darby

Nombres 8.15  -Après cela les Lévites viendront pour faire le service de la tente d’assignation, et tu les purifieras, et tu les offriras en offrande tournoyée ;

David Martin

Nombres 8.15  Après cela les Lévites viendront pour servir au Tabernacle d’assignation, quand tu les auras purifiés, et présentés en offrande.

Ostervald

Nombres 8.15  Après cela, les Lévites viendront pour faire le service du tabernacle d’assignation. Tu les purifieras donc, et tu les présenteras en offrande.

Lausanne

Nombres 8.15  Après cela, les Lévites viendront desservir la Tente d’assignation. Tu les purifieras, et tu les présenteras comme portion balancée,

Vigouroux

Nombres 8.15  et après cela ils entreront dans le tabernacle de l’alliance pour me servir. Voilà la manière dont tu les purifieras, et dont tu les consacreras en les offrant au Seigneur ; parce qu’ils m’ont été donnés par les enfants d’Israël.

Auguste Crampon

Nombres 8.15  après quoi les Lévites viendront faire le service dans la tente de réunion. C’est ainsi que tu les purifieras et que tu les offriras en offrande balancée.

Lemaistre de Sacy

Nombres 8.15  et après cela ils entreront dans le tabernacle de l’alliance pour me servir. Voilà la manière dont vous les purifierez, et dont vous les consacrerez en les offrant au Seigneur ; parce qu’ils m’ont été donnés par les enfants d’Israël.

Zadoc Kahn

Nombres 8.15  Alors seulement les Lévites seront admis à desservir la Tente d’assignation, quand tu les auras purifiés et que tu auras procédé à leur balancement.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Nombres 8.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Nombres 8.15  וְאַֽחֲרֵי־כֵן֙ יָבֹ֣אוּ הַלְוִיִּ֔ם לַעֲבֹ֖ד אֶת־אֹ֣הֶל מֹועֵ֑ד וְטִֽהַרְתָּ֣ אֹתָ֔ם וְהֵנַפְתָּ֥ אֹתָ֖ם תְּנוּפָֽה׃

La Vulgate

Nombres 8.15  et postea ingrediantur tabernaculum foederis ut serviant mihi sicque purificabis et consecrabis eos in oblationem Domini quoniam dono donati sunt mihi a filiis Israhel

La Septante

Nombres 8.15  καὶ μετὰ ταῦτα εἰσελεύσονται οἱ Λευῖται ἐργάζεσθαι τὰ ἔργα τῆς σκηνῆς τοῦ μαρτυρίου καὶ καθαριεῖς αὐτοὺς καὶ ἀποδώσεις αὐτοὺς ἔναντι κυρίου.