×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Nombres 19.5

Nombres 19.5 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Nombres 19.5  On brûlera la vache sous ses yeux ; on brûlera sa peau, sa chair et son sang, avec ses excréments.

Segond dite « à la Colombe »

Nombres 19.5  On consumera la vache sous ses yeux ; on consumera sa peau, sa chair et son sang, avec ses excréments.

Nouvelle Bible Segond

Nombres 19.5  On brûlera la vache sous ses yeux ; on brûlera sa peau, sa chair et son sang, avec ses excréments.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Nombres 19.5  On brûlera la vache sous ses yeux ; on brûlera sa peau, sa chair et son sang, avec ses excréments.

Segond 21

Nombres 19.5  On brûlera la vache sous ses yeux. On brûlera sa peau, sa viande et son sang, ainsi que ses excréments.

Les autres versions

Bible du Semeur

Nombres 19.5  Puis on brûlera la vache sous ses yeux : peau, chair, sang et excréments.

Traduction œcuménique de la Bible

Nombres 19.5  Puis on brûlera la vache sous ses yeux ; on en brûlera la peau, la chair et le sang, ainsi que la bouse.

Bible de Jérusalem

Nombres 19.5  On brûlera alors la vache sous ses yeux ; on en brûlera la peau, la chair, le sang, ainsi que la fiente.

Bible Annotée

Nombres 19.5  Et on brûlera la vache sous ses yeux ; sa peau, sa chair et son sang, on les brûlera avec sa fiente.

John Nelson Darby

Nombres 19.5  et on brûlera la génisse devant ses yeux : on brûlera sa peau, et sa chair, et son sang, avec sa fiente.

David Martin

Nombres 19.5  Et on brûlera la jeune vache en sa présence ; on brûlera sa peau, sa chair, et son sang et sa fiente.

Osterwald

Nombres 19.5  Et on brûlera la vache devant ses yeux ; on brûlera sa peau, sa chair et son sang, avec ses excréments.

Auguste Crampon

Nombres 19.5  On brûlera la vache sous ses yeux ; on brûlera sa peau, sa chair et son sang, ainsi que ses excréments.

Lemaistre de Sacy

Nombres 19.5  et il la brûlera à la vue de tous, en consumant par la flamme tant la peau et la chair, que le sang et les excréments de l’hostie.

André Chouraqui

Nombres 19.5  Il incinère la vache, sous ses yeux, sa peau, sa chair, son sang, et sur sa fiente, il l’incinère.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Nombres 19.5  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Nombres 19.5  וְשָׂרַ֥ף אֶת־הַפָּרָ֖ה לְעֵינָ֑יו אֶת־עֹרָ֤הּ וְאֶת־בְּשָׂרָהּ֙ וְאֶת־דָּמָ֔הּ עַל־פִּרְשָׁ֖הּ יִשְׂרֹֽף׃

Versions étrangères

New Living Translation

Nombres 19.5  As Eleazar watches, the heifer must be burned— its hide, meat, blood, and dung.