×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Daniel 5.30

Daniel 5.30 comparé dans de nombreuses versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Daniel 5.30  Cette même nuit, Belschatsar, roi des Chaldéens, fut tué.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Daniel 5.30  Cette même nuit, Belschatsar, roi des Chaldéens, fut tué.

Segond 21

Daniel 5.30  La même nuit, Belshatsar, le roi des Babyloniens, fut tué.

Les autres versions

King James en Français

Daniel 5.30  En cette même nuit Belshatsar, roi des Chaldéens, fut tué.

Bible Annotée

Daniel 5.30  Dans la même nuit, Belsatsar, roi des Chaldéens, fut tué.

John Nelson Darby

Daniel 5.30  En cette nuit-là, Belshatsar, roi des Chaldéens, fut tué.

David Martin

Daniel 5.30  En cette même nuit Belsatsar, Roi de Caldée, fut tué ;

Ostervald

Daniel 5.30  Dans cette même nuit Belshatsar, roi des Caldéens, fut tué.

Lausanne

Daniel 5.30  En cette nuit-là fut tué Belsçatsar, roi des Caldéens.

Vigouroux

Daniel 5.30  Cette même nuit, Baltassar, roi des Chaldéens, fut tué.

Auguste Crampon

Daniel 5.30  Dans la nuit même, Baltasar, roi des Chaldéens, fut tué.

Lemaistre de Sacy

Daniel 5.30  Cette même nuit, Baltassar, roi des Chaldéens, fut tué ;

Zadoc Kahn

Daniel 5.30  Cette même nuit Balthasar, le roi Chaldéen, fut mis à mort.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Daniel 5.30  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Daniel 5.30  בֵּ֚הּ בְּלֵ֣ילְיָ֔א קְטִ֕יל בֵּלְאשַׁצַּ֖ר מַלְכָּ֥א כַשְׂדָּאָֽה׃

La Vulgate

Daniel 5.30  Eadem nocte interfectus est Baltassar, rex Chaldaeus.

La Septante

Daniel 5.30  καὶ τὸ σύγκριμα ἐπῆλθε Βαλτασαρ τῷ βασιλεῖ καὶ τὸ βασίλειον ἐξῆρται ἀπὸ τῶν Χαλδαίων καὶ ἐδόθη τοῖς Μήδοις καὶ τοῖς Πέρσαις.