×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Daniel 3.23

Daniel 3.23 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Daniel 3.23  Et ces trois hommes, Schadrac, Méschac et Abed Nego, tombèrent liés au milieu de la fournaise ardente.

Segond dite « à la Colombe »

Daniel 3.23  Et ces trois hommes, Chadrak, Méchak et Abed-Nego tombèrent liés au milieu de la fournaise ardente.

Nouvelle Bible Segond

Daniel 3.23  Et ces trois hommes, Shadrak, Méshak et Abed–Nego tombèrent liés dans la fournaise ardente.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Daniel 3.23  Et ces trois hommes, Schadrac, Méschac et Abed-Nego, tombèrent liés au milieu de la fournaise ardente.

Segond 21

Daniel 3.23  Quant aux trois hommes en question, Shadrak, Méshak et Abed-Nego, ils tombèrent ligotés au milieu de la fournaise ardente.

Les autres versions

Bible du Semeur

Daniel 3.23  Quant à Chadrak, Méchak et Abed-Nego, ils tombèrent tous les trois ligotés au milieu de la fournaise où brûlait un feu ardent.

Traduction œcuménique de la Bible

Daniel 3.23  Quant à ces trois hommes-là, Shadrak, Méshak et Abed-Négo, ils tombèrent ligotés au milieu de la fournaise de feu ardent.

Bible de Jérusalem

Daniel 3.23  Quant aux trois hommes Shadrak, Méshak et Abed-Nego, ils tombèrent tout liés dans la fournaise de feu ardent.

Bible Annotée

Daniel 3.23  Et ces trois hommes, Sadrac, Mésac et Abed-Négo tombèrent au milieu de la fournaise ardente, tout liés.

John Nelson Darby

Daniel 3.23  et ces trois hommes, Shadrac, Méshac, et Abed-Nego, tombèrent liés au milieu de la fournaise de feu ardent.

David Martin

Daniel 3.23  Et ces trois personnages, Sadrac, Mésac, et Habed-négo, tombèrent tous liés au milieu de la fournaise de feu ardent.

Osterwald

Daniel 3.23  Et ces trois hommes-là, Shadrac, Méshac et Abed-Négo, tombèrent liés au milieu de la fournaise de feu ardent.

Auguste Crampon

Daniel 3.23  Et ces trois hommes, Sidrac, Misac et Abdénago tombèrent au milieu de la fournaise ardente, tout liés. Ce qui suit, je ne l’ai pas trouvé dans les livres hébreux.

Lemaistre de Sacy

Daniel 3.23  Cependant ces trois hommes, Sidrach, Misach et Abdénago, tombèrent tout liés au milieu des flammes de la fournaise.

André Chouraqui

Daniel 3.23  Et ces trois hommes, Shadrakh, Méishakh et ’Abéd-Nego, tombent au milieu de la fournaise de feu ardent alors qu’ils sont attachés.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Daniel 3.23  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Daniel 3.23  וְגֻבְרַיָּ֤א אִלֵּךְ֙ תְּלָ֣תֵּהֹ֔ון שַׁדְרַ֥ךְ מֵישַׁ֖ךְ וַעֲבֵ֣ד נְגֹ֑ו נְפַ֛לוּ לְגֹֽוא־אַתּוּן־נוּרָ֥א יָֽקִדְתָּ֖א מְכַפְּתִֽין׃ פ

Versions étrangères

New Living Translation

Daniel 3.23  So Shadrach, Meshach, and Abednego, securely tied, fell down into the roaring flames.