×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Jérémie 48.3

Jérémie 48.3 comparé dans 29 versions de la Bible différentes.

Traduction Texte
SAC Un grand cri s’élève d’Oronaïm, le bruit d’ un pillage et d’une grande défaite.
MARIl y a un bruit de crierie de devers Horonajim, pillage et une grande défaite.
OSTUn cri part de Horonajim ; c’est une dévastation, c’est une grande ruine !
CAHUne voix plaintive s’élève de ‘Horonaïme ; ruine, grande détresse.
LAMCe verset n’existe pas dans cette traduction !
PGRUne voix plaintive part de Choronaïm : il y a ruine et grand désastre.
LAUOn entend un cri de Horonaïm : Dévastation et grande ruine !
OLTCe verset n’existe pas dans cette traduction !
DBYLa voix d’un cri qui vient de Horonaïm ! Dévastation et grande ruine !
STACe verset n’existe pas dans cette traduction !
BANDes cris viennent de Horonaïm : Saccage et grande ruine !
ZAKDes cris stridents viennent de Horonaïm : désastre, catastrophe immense !
VIGUn grand cri sort d’Oronaïm ; c’est un ravage et une grande défaite (destruction).[48.3 Oronaïm ; ville. Voir Isaïe, 15, 5.]
FILUn grand cri sort d’Oronaïm; c’est un ravage et une grande défaite.
LSGDes cris partent des Choronaïm ; C’est un ravage, c’est une grande détresse.
SYNCe verset n’existe pas dans cette traduction !
CRADes cris partent de Horonaïm ; dévastation et grande ruine !
BPCDes cris viennent de Horonaïm : - dévastation et grande ruine.
TRICe verset n’existe pas dans cette traduction !
NEGDes cris partent des Choronaïm ; C’est un ravage, c’est une grande détresse.
CHUVoix, vocifération, de Horonaîm : « Razzia, la grande brisure ! »
JDCCe verset n’existe pas dans cette traduction !
TRECe verset n’existe pas dans cette traduction !
BDPUn cri monte de Horonaïm: “Ruine et grande défaite!”
S21On entend des cris à Choronaïm. C’est la dévastation, un grand désastre.
KJFUne voix de cri viendra de Horonajim, pillage et une grande destruction.
LXXCe verset n’existe pas dans cette traduction !
VULvox clamoris de Oronaim vastitas et contritio magna
BHSקֹ֥ול צְעָקָ֖ה מֵחֹֽרֹונָ֑יִם שֹׁ֖ד וָשֶׁ֥בֶר גָּדֹֽול׃
SBLGNTCe verset n’existe pas dans cette traduction !