×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Jérémie 48.3

Jérémie 48.3 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Jérémie 48.3  Des cris partent des Choronaïm ; C’est un ravage, c’est une grande détresse.

Segond dite « à la Colombe »

Jérémie 48.3  Un cri se fait entendre de Horonaïm :
On dévaste, on brise tout,

Nouvelle Bible Segond

Jérémie 48.3  Des cris se font entendre depuis Horonaïm : Ravage et grand désastre !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Jérémie 48.3  Des cris partent des Choronaïm ; C’est un ravage, c’est une grande détresse.

Segond 21

Jérémie 48.3  On entend des cris à Choronaïm. C’est la dévastation, un grand désastre.

Les autres versions

Bible du Semeur

Jérémie 48.3  Des cris se font entendre depuis Horonaïm :
c’est la dévastation et une grande ruine.

Traduction œcuménique de la Bible

Jérémie 48.3  Des appels au secours viennent de Horonaïm,
ravage et grand désastre !

Bible de Jérusalem

Jérémie 48.3  Des clameurs viennent de Horonayim : "Dévastation ! Immense désastre !"

Bible Annotée

Jérémie 48.3  Des cris viennent de Horonaïm : Saccage et grande ruine !

John Nelson Darby

Jérémie 48.3  La voix d’un cri qui vient de Horonaïm ! Dévastation et grande ruine !

David Martin

Jérémie 48.3  Il y a un bruit de crierie de devers Horonajim, pillage et une grande défaite.

Osterwald

Jérémie 48.3  Un cri part de Horonajim ; c’est une dévastation, c’est une grande ruine !

Auguste Crampon

Jérémie 48.3  Des cris partent de Horonaïm ; dévastation et grande ruine !

Lemaistre de Sacy

Jérémie 48.3  Un grand cri s’élève d’Oronaïm, le bruit d’ un pillage et d’une grande défaite.

André Chouraqui

Jérémie 48.3  Voix, vocifération, de Horonaîm : « Razzia, la grande brisure ! »

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Jérémie 48.3  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Jérémie 48.3  קֹ֥ול צְעָקָ֖ה מֵחֹֽרֹונָ֑יִם שֹׁ֖ד וָשֶׁ֥בֶר גָּדֹֽול׃

Versions étrangères

New Living Translation

Jérémie 48.3  And then the roar of battle will surge against Horonaim,