Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Proverbes 7.3

Proverbes 7.3 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Proverbes 7.3 (LSG)Lie-les sur tes doigts, écris-les sur la table de ton cœur.
Proverbes 7.3 (NEG)Lie-les sur tes doigts, Écris-les sur la table de ton cœur.
Proverbes 7.3 (S21)Attache-les sur tes doigts, écris-les sur la table de ton cœur !
Proverbes 7.3 (LSGSN)Lie -les sur tes doigts, Ecris -les sur la table de ton cœur.

Les Bibles d'étude

Proverbes 7.3 (BAN)Attache-les à tes doigts ; Inscris-les sur la table de ton cœur.

Les « autres versions »

Proverbes 7.3 (SAC)tenez-la liée à vos doigts, et écrivez-la sur les tables de votre cœur.
Proverbes 7.3 (MAR)Lie-les à tes doigts, écris-les sur la table de ton cœur.
Proverbes 7.3 (OST)Lie-les à tes doigts, écris-les sur la table de ton cœur.
Proverbes 7.3 (CAH)Lie-les sur tes doigts, inscris-les sur la table de ton cœur.
Proverbes 7.3 (GBT)Tenez-la liée à vos doigts, et écrivez-la sur les tables de votre cœur.
Proverbes 7.3 (PGR)attache-les à tes doigts, écris-les sur les tablettes de ton cœur !
Proverbes 7.3 (LAU)Lie-les sur tes doigts, écris-les sur la table de ton cœur.
Proverbes 7.3 (DBY)Lie-les sur tes doigts, écris-les sur la tablette de ton cœur.
Proverbes 7.3 (TAN)Attache-les à tes doigts, inscris-les sur les tablettes de ton cœur.
Proverbes 7.3 (VIG)Lie-la à tes doigts ; écris-la sur les tables de ton cœur.
Proverbes 7.3 (FIL)Lie-la à tes doigts; écris-la sur les tables de ton coeur.
Proverbes 7.3 (CRA)Lie-les sur tes doigts, écris-les sur la table de ton cœur.
Proverbes 7.3 (BPC)Lie-les à tes doigts, - écris-les sur la table de ton cœur.
Proverbes 7.3 (AMI)tenez-la liée à vos doigts, et écrivez-la sur les tables de votre cœur.

Langues étrangères

Proverbes 7.3 (LXX)περίθου δὲ αὐτοὺς σοῖς δακτύλοις ἐπίγραψον δὲ ἐπὶ τὸ πλάτος τῆς καρδίας σου.
Proverbes 7.3 (VUL)liga eam in digitis tuis scribe illam in tabulis cordis tui
Proverbes 7.3 (SWA)Zifunge katika vidole vyako; Ziandike juu ya kibao cha moyo wako.
Proverbes 7.3 (BHS)קָשְׁרֵ֥ם עַל־אֶצְבְּעֹתֶ֑יךָ כָּ֝תְבֵ֗ם עַל־ל֥וּחַ לִבֶּֽךָ׃