×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Proverbes 6.34

Proverbes 6.34 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Proverbes 6.34  Car la jalousie met un homme en fureur, Et il est sans pitié au jour de la vengeance ;

Segond dite « à la Colombe »

Proverbes 6.34  Car la jalousie met un homme en fureur,
Il est sans pitié au jour de la vengeance ;

Nouvelle Bible Segond

Proverbes 6.34  Car la passion jalouse met un homme en fureur, il n’épargnera personne au jour de la vengeance ;

Segond Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 6.34  Car la jalousie met un homme en fureur, Et il est sans pitié au jour de la vengeance ;

Segond 21

Proverbes 6.34  En effet, la jalousie rend un homme furieux, et il est sans pitié, le jour de la vengeance ;

Les autres versions

Bible du Semeur

Proverbes 6.34  Car la jalousie met le mari en fureur,
il sera sans pitié au jour de la vengeance.

Traduction œcuménique de la Bible

Proverbes 6.34  Car la jalousie met le mâle en fureur
et il sera sans pitié au jour de la vengeance.

Bible de Jérusalem

Proverbes 6.34  Car la jalousie excite la rage du mari, au jour de la vengeance il sera sans pitié,

Bible Annotée

Proverbes 6.34  Car la jalousie rend un mari furieux ; Il sera sans pitié au jour de la vengeance

John Nelson Darby

Proverbes 6.34  car dans l’homme, la jalousie est une fureur, et il n’épargnera pas au jour de la vengeance ;

David Martin

Proverbes 6.34  Car la jalousie est une fureur de mari, qui n’épargnera point [l’adultère] au jour de la vengeance.

Osterwald

Proverbes 6.34  Car la jalousie du mari est une fureur, et il sera sans pitié au jour de la vengeance.

Auguste Crampon

Proverbes 6.34  Car la jalousie excite la fureur de l’homme outragé ; il est sans pitié au jour de la vengeance ;

Lemaistre de Sacy

Proverbes 6.34  Car la jalousie et la fureur du mari ne pardonnera point au jour de la vengeance :

André Chouraqui

Proverbes 6.34  Oui, la jalousie est la fièvre du brave ; il ne compatit pas, au jour de la vengeance.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Proverbes 6.34  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Proverbes 6.34  כִּֽי־קִנְאָ֥ה חֲמַת־גָּ֑בֶר וְלֹֽא־יַ֝חְמֹ֗ול בְּיֹ֣ום נָקָֽם׃

Versions étrangères

New Living Translation

Proverbes 6.34  For the woman's husband will be furious in his jealousy, and he will have no mercy in his day of vengeance.