×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Proverbes 6.30

Proverbes 6.30 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Proverbes 6.30  On ne tient pas pour innocent le voleur qui dérobe Pour satisfaire son appétit, quand il a faim ;

Segond Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 6.30  On ne tient pas pour innocent le voleur qui dérobe Pour satisfaire son appétit, quand il a faim ;

Segond 21

Proverbes 6.30  On ne méprise pas le voleur qui vole pour s’alimenter, parce qu’il a faim,

Les autres versions

Bible du Semeur

Proverbes 6.30  On ne méprise pas celui qui a volé
pour assouvir sa faim parce qu’il n’avait rien à manger.

Traduction œcuménique de la Bible

Proverbes 6.30  On ne méprise pas le voleur de ce qu’il a volé
pour remplir son estomac affamé.

Bible de Jérusalem

Proverbes 6.30  On ne méprise pas le voleur qui vole pour s’emplir l’estomac quand il a faim ;

Bible Annotée

Proverbes 6.30  On ne laisse pas impuni le voleur, lorsqu’il vole Pour se rassasier, parce qu’il a faim.

John Nelson Darby

Proverbes 6.30  On ne méprise pas un voleur s’il vole pour satisfaire son âme quand il a faim ;

David Martin

Proverbes 6.30  On ne méprise point un larron, s’il dérobe pour remplir son âme, quand il a faim ;

Osterwald

Proverbes 6.30  On ne laisse pas impuni le voleur qui ne dérobe que pour se rassasier, quand il a faim ;

Auguste Crampon

Proverbes 6.30  On ne méprise pas un voleur qui dérobe pour satisfaire sa faim, quand il n’a rien à manger :

Lemaistre de Sacy

Proverbes 6.30  Ce n’est pas une grande faute, qu’un homme dérobe pour avoir de quoi manger, lorsqu’il est pressé de la faim.

André Chouraqui

Proverbes 6.30  Ils ne méprisent pas le voleur qui vole pour remplir son être affamé.

Zadoc Kahn

Proverbes 6.30  On ne méprise pas le voleur qui commet un larcin pour assouvir sa faim.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Proverbes 6.30  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Proverbes 6.30  לֹא־יָב֣וּזוּ לַ֭גַּנָּב כִּ֣י יִגְנֹ֑וב לְמַלֵּ֥א נַ֝פְשֹׁ֗ו כִּ֣י יִרְעָֽב׃

Versions étrangères

New Living Translation

Proverbes 6.30  Excuses might be found for a thief who steals because he is starving.