×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Proverbes 6.23

Proverbes 6.23 comparé dans 29 versions de la Bible différentes.

Traduction Référence Texte
Nouveau testament - Bible de Genève - 1669 - BDGProverbes 6.23Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Lemaistre de Sacy - 1701 - SAC Proverbes 6.23parce que le commandement est une lampe ; la loi est une lumière ; et la réprimande qui retient dans la discipline, est la voie de la vie :
David Martin - 1744 - MARProverbes 6.23Car le commandement est une lampe ; et l’enseignement une lumière ; et les répréhensions propres à instruire [sont] le chemin de la vie.
Ostervald - 1811 - OSTProverbes 6.23Car le commandement est une lampe, l’enseignement est une lumière, et les corrections propres à instruire sont le chemin de la vie.
Ancien Testament Samuel Cahen - 1831 - CAHProverbes 6.23Car le précepte est une lampe, l’instruction une lumière, et les châtiments de la discipline, la voie de la vie.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais - 1846 - LAMProverbes 6.23Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet - 1869 - PGRProverbes 6.23Car le précepte est un flambeau, et la leçon une lumière, et les remontrances de la sagesse sont la voie de la vie,
Bible de Lausanne - 1872 - LAUProverbes 6.23car le commandement est une lampe et la loi une lumière, et les répréhensions de la discipline sont le chemin de la vie,
Nouveau Testament Oltramare - 1874 - OLTProverbes 6.23Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby - 1885 - DBYProverbes 6.23Car le commandement est une lampe et l’enseignement une lumière, et les répréhensions de la discipline sont le chemin de la vie,
Nouveau Testament Stapfer - 1889 - STAProverbes 6.23Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée - 1899 - BANProverbes 6.23Car le précepte est une lampe, l’instruction une lumière ; Les remontrances de la sagesse sont le chemin de la vie,
Ancien testament Zadoc Kahn - 1899 - ZAKProverbes 6.23Car le devoir est un flambeau, la doctrine une lumière, les dictées de la morale un gage de vie.
Glaire et Vigouroux - 1902 - VIGProverbes 6.23Car le précepte (un commandement) est une lampe, et la loi une lumière, et la réprimande qui retient dans la (une remontrance de) discipline est la voie de la vie ;
Bible Louis Claude Fillion - 1904 - FILProverbes 6.23Car le précepte est une lampe, et la loi une lumière, et la réprimande qui retient dans la discipline est la voie de la vie;
Louis Segond - 1910 - LSGProverbes 6.23Car le précepte est une lampe, et l’enseignement une lumière, Et les avertissements de la correction sont le chemin de la vie :
Nouveau Testament et Psaumes - Bible Synodale - 1921 - SYNProverbes 6.23Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Augustin Crampon - 1923 - CRAProverbes 6.23Car le précepte est une lampe, et la loi une lumière, et les avertissements qui instruisent sont le chemin de la vie.
Bible Pirot-Clamer - 1949 - BPCProverbes 6.23Car le précepte est une lampe, et la loi une lumière, - et les avertissements à la discipline le chemin de la vie.
Nouveau Testament Osty et Trinquet - 1974 - TRIProverbes 6.23Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève - 1979 - NEGProverbes 6.23Car le précepte est une lampe, et l’enseignement une lumière, Et les avertissements de la correction sont le chemin de la vie :
Bible André Chouraqui - 1985 - CHUProverbes 6.23Oui, l’ordre est une lampe, la tora une lumière ; une route de vie, les exhortations de la discipline. La femme du mal
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc - 1990 - JDCProverbes 6.23Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant - 1991 - TREProverbes 6.23Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples - 1998 - BDPProverbes 6.23Le commandement est une lampe, la loi, une lumière; les réprimandes t’enseignent le chemin de la vie.
Segond 21 - 2007 - S21Proverbes 6.23En effet, le commandement est une lampe et l’enseignement une lumière, et les avertissements de l’instruction sont le chemin de la vie.
King James en Français - 2016 - KJFProverbes 6.23Car le commandement est une lampe et la loi est une lumière, et les réprimandes de l’instruction sont le chemin de la vie,
La Septante - 270 avant Jésus-Christ - LXXProverbes 6.23ὅτι λύχνος ἐντολὴ νόμου καὶ φῶς καὶ ὁδὸς ζωῆς ἔλεγχος καὶ παιδεία.
La Vulgate - 1454 - VULProverbes 6.23quia mandatum lucerna est et lex lux et via vitae increpatio disciplinae
Ancien testament hébreu - Biblia Hebraica Stuttgartensia - 1967 - BHSProverbes 6.23כִּ֤י נֵ֣ר מִ֭צְוָה וְתֹ֣ורָה אֹ֑ור וְדֶ֥רֶךְ חַ֝יִּ֗ים תֹּוכְחֹ֥ות מוּסָֽר׃
Nouveau testament grec - 2010 - SBLGNTProverbes 6.23Ce verset n’existe pas dans cette traduction !