×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Proverbes 29.22

Proverbes 29.22 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Proverbes 29.22  Un homme colère excite des querelles, Et un furieux commet beaucoup de péchés.

Segond dite « à la Colombe »

Proverbes 29.22  Un homme coléreux excite des querelles,
Et un furieux commet beaucoup de crimes.

Nouvelle Bible Segond

Proverbes 29.22  Un homme coléreux provoque les disputes ; un homme furieux fait beaucoup d’offenses.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 29.22  Un homme colérique excite des querelles, Et un furieux commet beaucoup de péchés.

Segond 21

Proverbes 29.22  Le colérique pousse au conflit, l’homme plein de fureur commet beaucoup de transgressions.

Les autres versions

Bible du Semeur

Proverbes 29.22  L’homme prompt à la colère provoque des querelles,
et celui qui s’emporte facilement commet beaucoup de fautes.

Traduction œcuménique de la Bible

Proverbes 29.22  Le coléreux provoque la querelle
et l’homme emporté multiplie les péchés.

Bible de Jérusalem

Proverbes 29.22  L’homme coléreux engage la querelle, l’homme emporté multiplie les offenses.

Bible Annotée

Proverbes 29.22  L’homme emporté excite les querelles, Et l’homme adonné à la colère abonde en péchés.

John Nelson Darby

Proverbes 29.22  L’homme colère excite les querelles, et l’homme qui se met en fureur abonde en transgressions.

David Martin

Proverbes 29.22  L’homme colère excite les querelles, et l’homme furieux [commet] plusieurs forfaits.

Osterwald

Proverbes 29.22  L’homme colère excite les querelles, et l’homme emporté commet bien des fautes.

Auguste Crampon

Proverbes 29.22  Un homme colère excite des querelles, et l’homme violent tombe dans beaucoup de péchés.

Lemaistre de Sacy

Proverbes 29.22  L’homme colère excite des querelles ; et celui qui se fâche aisément, sera plus prompt a pécher.

André Chouraqui

Proverbes 29.22  L’homme de narine suscite la dispute ; maître de fièvre est multiple en carence.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Proverbes 29.22  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Proverbes 29.22  אִֽישׁ־אַ֭ף יְגָרֶ֣ה מָדֹ֑ון וּבַ֖עַל חֵמָ֣ה רַב־פָּֽשַׁע׃

Versions étrangères

New Living Translation

Proverbes 29.22  A hot-tempered person starts fights and gets into all kinds of sin.