×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Proverbes 23.30

Proverbes 23.30 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Proverbes 23.30  Pour ceux qui s’attardent auprès du vin, Pour ceux qui vont déguster du vin mêlé.

Segond dite « à la Colombe »

Proverbes 23.30  Pour ceux qui s’attardent auprès du vin,
Pour ceux qui vont quérir des vins mélangés.

Nouvelle Bible Segond

Proverbes 23.30  Pour ceux qui s’attardent auprès du vin, pour ceux qui aiment déguster les vins parfumés.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 23.30  Pour ceux qui s’attardent auprès du vin, Pour ceux qui vont déguster du vin mêlé.

Segond 21

Proverbes 23.30  Pour ceux qui s’attardent auprès du vin, pour ceux qui vont déguster du vin mélangé.

Les autres versions

Bible du Semeur

Proverbes 23.30  Pour ceux qui restent jusque tard à boire du vin,
pour ceux qui sont en quête de vin parfumé.

Traduction œcuménique de la Bible

Proverbes 23.30  Pour ceux qui s’attardent au vin,
pour ceux qui recherchent les boissons capiteuses.

Bible de Jérusalem

Proverbes 23.30  Pour ceux qui s’attardent au vin, qui vont en quête de boissons mêlées.

Bible Annotée

Proverbes 23.30  Pour ceux qui s’attardent autour du vin, Pour ceux qui vont déguster le vin mixtionné.

John Nelson Darby

Proverbes 23.30  Pour qui la rougeur des yeux ? Pour ceux qui s’attardent auprès du vin, qui vont essayer le vin mixtionné.

David Martin

Proverbes 23.30  À ceux qui s’arrêtent auprès du vin, et qui vont chercher le vin mixtionné.

Osterwald

Proverbes 23.30  À ceux qui s’arrêtent auprès du vin, et qui vont chercher le vin mixtionné.

Auguste Crampon

Proverbes 23.30  Pour ceux qui s’attardent auprès du vin, pour ceux qui vont goûter du vin aromatisé.

Lemaistre de Sacy

Proverbes 23.30  sinon pour ceux qui passent le temps à boire du vin, et qui mettent leur plaisir à vider les coupes ?

André Chouraqui

Proverbes 23.30  Pour ceux qui s’attardent sur le vin et viennent sonder la libation.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Proverbes 23.30  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Proverbes 23.30  לַֽמְאַחֲרִ֥ים עַל־הַיָּ֑יִן לַ֝בָּאִ֗ים לַחְקֹ֥ר מִמְסָֽךְ׃

Versions étrangères

New Living Translation

Proverbes 23.30  It is the one who spends long hours in the taverns, trying out new drinks.